|
|
Azótame un millón de veces y no pares
Hipérbole
Tanto dolor se agrupa en mi costado que, por doler,
me duele hasta el aliento
Hipérbole
_____________________
Hipérbole es un tropo que
consiste en realizar una exageración muy grande, aumentando o
disminuyendo la verdad de lo hablado, de tal forma que el que reciba
el mensaje, le otorgue más importancia a la acción en sí y no a la
cualidad de dicha acción.
FIGURAS LITERARIAS
Las figuras literarias son construcciones gramaticales que
se apartan de la sintaxis habitual para aumentar o matizar
la expresividad.
Se denomina figuras
literarias a ciertas formas de utilizar las palabras en el sentido
de que aunque son empleadas con sus acepciones habituales (aspecto
que las diferencia de los tropos), son acompañadas de algunas
particularidades fónicas, gramaticales o semánticas, que las alejan
de un uso normal de las mismas, por lo que terminan por resultar
especialmente expresivas. Debido a esto, su uso es característico,
aunque en modo alguno exclusivo, de las obras literarias.
De forma coloquial, reciben también el nombre de recursos literarios,
recursos estilísticos, recursos retóricos, figuras retóricas, etc.
Las figuras, junto con los tropos, constituyen dentro del ámbito de
la Retórica, uno de los formantes básicos del ornatus retórico, el
constituyente principal de la elocutio.
Las figuras literarias se dividen en dos grandes grupos: las figuras
de dicción y las figuras de pensamiento.
Comparación o símil: Establece una comparación entre un
objeto, hecho o cualidad, con otros seres muy conocidos.
Ejemplo: Tenía el cuello largo como un avestruz.
Metáfora: Consiste en la sustitución de una palabra por
otra con base en su semejanza de significado; esta semejanza
es posible porque los dos términos comparten un rasgo
semántico común, ya sea la forma, la función, la materia,
etc. Ejemplo: Murallas azules, olas, del África van y
vienen.
Metonimia: Consiste en la sustitución de una palabra por
otra con base en una continuidad temporal o espacial ( o de
parte a todo) preexistente, es decir, que ya se da en la
realidad, mientras que en la metáfora la relación es sólo
creación del poeta.
Personificación: Consiste en atribuir a seres inanimados
cualidades humanas. En un vaso olvidada se desmaya una flor.
Ejemplo. La ciudad era rosa y sonreía dulcemente.
Hipérbole: Consiste en exagerar las propiedades de un
cuerpo o asunto determinado. Ejemplo: Cada zapato podría
serla tumba de un filisteo.
Hipérbaton: Consiste en alterar el orden lógico
de la palabras en una oración. Ejemplo: En caballo con alas
hacia acá se encamina. Ejemplo: Con Minaya llegan a Valencia
doña Jimena y sus hijas.
Anáfora: Consiste en la repetición de la misma palabra
al comenzar diferentes oraciones. Ejemplo: La niña no ríe.
La niña no llora.
Figura
de dicción que repite una o más palabras al principio de
cada verso o de la cláusula.
“Mientras las ondas de la luz al beso
palpitan encendidas;
Mientras el sol las desgarradas nubes
de fuego y oro vista;
Mientras el aire en su regazo lleve perfumes y armonías;
Mientras haya en el mundo primavera
¡ Habrá poesía!”
Polisíndeton: Consiste en repetir una conjunción
para darle mayor fuerza a la expresión. Ejemplo: Ya no
quiero la casa, ni la rueca de plata.
“Oigo
son de armas y de carros
y de voces y timbales.
¿ No divisas un fulgor de infantes y caballos
y polvo y humo y fulgurar de acero?
Aliteración: Consiste en repetir sonidos iguales o
semejantes en diferentes palabras. Ejemplo: La princesa está
triste. La princesa está pálida (...)La princesa está
pálida. La princesa está triste. Combina sonidos iguales o
parecidos, dentro de una estrofa, oración o cláusula.
“...El
breve vuelo de un velo verde” “...El goloso glogloteo de las
gaviotas”
Epíteto: Consiste en el empleo de adjetivos precisos, de
manera que cada uno de ellos sea una certera descripción.
Ejemplo: alas ligeras.
Alegoría: Consiste en sostener en un discurso varias
metáforas complementarias, creando así dos sentidos: uno
literal y otro figurado.
Juego de palabras: Da significados especiales a
palabras que tienen igual sonido o que se unen en la cadena
hablada. Ejemplo: ¿este es conde?, Sí, esconde la calidad y
el dinero.
Perífrasis: No se presenta la idea directamente sino
dando un rodeo. Ejemplo: tu que por nuestras maldades
tomaste forma de hombre... (Jesucristo).
Figuras de Dicción
Las figuras de dicción afectan primordialmente a la forma de las
palabras, aunque en ocasiones inciden también sobre el significado.
Se distinguen cuatro categorías: figuras de metaplasmo, figuras de
repetición, figuras de omisión y figuras de posición.
Definición: Formas de expresión que suprimen, adicionan,
repiten, invierten las palabras de la frase o del párrafo.
Clasificación:
Asíndeton: Consiste en suprimir las conjunciones de una
frase, del verso, de la estrofa o del párrafo.
“Acude, corre, vuela, traspasa la alta sierra, ocupa el
llano, no perdones la espuela, no des paz a la mano menea
fulminante el fierro insano”.
Conversión: figura que repite una palabra o grupo de
palabras al final del verso o de la cláusula.
“Me duelen los
cabellos y las ansias, ¡Oh, quémame! ¡ Más, más, sí, sí,
más! ¡ Quémame!
Reduplicación: figura de dicción que repite en el mismo
pensamiento u oración, la misma palabra no sólo una sino
varias veces.
“Tan alto, tan
alto que pasaba el techo de la casa mía. Si hubiera podido
guardarlo en dobleces, ni en el arca grande del desván
cabría”
Onomatopeya: Que imita los sonidos que producen los
objetos reales.
“El ruido
conque rueda la ronca tempestad”
Figuras
de Metaplasmo
Las figuras de metaplasmo consisten en la utilización de formas
léxicas que serían, en teoría, incorrectas en la lengua ordinaria.
Las más conocidas de estas figuras son las licencias métricas.
Las figuras de metaplasmo son las siguientes: prótesis, epéntesis,
parágoge, aféresis, síncopa, apócope, diástole o éctasis, sístole,
diéresis, sinéresis, sinalefa, ecthlipsis y metátesis.
En una segunda acepción, se denomina metaplasmo al cambio de género;
así, hay metaplasmo, por ejemplo, en centinela, o puente, que son
femeninos en la lengua antigua y masculinos hoy; más concretamente,
se suele denominar también con la palabra metaplasmo al distinto
género de una palabra en singular y en plural (latín locus,
masculino; loca, neutro).
Figuras
de Repetición
Las figuras de repetición consisten en el uso de elementos
lingüísticos (fonemas, sílabas, morfemas, frases, oraciones...) que
ya habían sido usados en el mismo texto. La repetición no tiene por
qué ser necesariamente exacta, por lo que en muchas ocasiones se dan
casos de semejanza.
Las figuras de repetición son las siguientes: aliteración,
onomatopeya, homeotéleuton, anáfora, epífora, complexio, geminación,
anadiplosis, gradación, epanadiplosis, polisíndeton, annominatio (paronomasia,
derivatio, figura etimológica, diáfora, políptoton), traductio,
equívoco / antanaclasis, paralelismo (Retórica) (isocolon, parison,
correlación), quiasmo y commutatio / retruécano.
Figuras
de Omisión
Las figuras de omisión consisten en la supresión de un elemento
lingüístico necesario, en teoría, para la construcción del texto. Su
uso tiende a aligerar la expresión.
Las figuras de omisión son las siguientes: asíndeton, elipsis,
zeugma, silepsis y reticencia / aposiopesis.
Figuras
de Posición
Las figuras de posición son aquellos procedimientos que se basan en
la alteración del orden normal de las partes de la oración.
Las figuras de posición son las siguientes: hipérbaton, anástrofe,
tmesis y synchysis / mixtura verborum.
FIGURAS DE
PENSAMIENTO
Las figuras de pensamiento afectan principalmente al significado de
las palabras. Se distinguen las siguientes categorías: figuras de
amplificación, figuras de acumulación, figuras lógicas, figuras de
definición, figuras oblicuas, figuras de diálogo, figuras
dialécticas (o de argumentación) y figuras de ficción. Son
aquellas en las que se creen encontrar ideas como elemento
primordial.
Figuras de
amplificación
Aunque la, en latín, amplificatio, no es tanto un desarrollo más por
extenso de una idea sino más bien su realce (por un uso especial de
la entonación, por ejemplo), en la práctica las figuras de
amplificación incluyen técnicas de alargamiento de los contenidos de
un texto.
Las figuras de amplificación son las siguientes: expolitio,
interpretatio, paráfrasis, isodinamia, digresión y epifonema.
Figuras de
acumulación
Las figuras de acumulación son procedimientos que buscan la adición
de elementos complementarios a las ideas expuestas.
Las figuras de acumulación son las siguientes: enumeración,
distributio, epífrasis y epíteto.
Figuras lógicas
Las figuras lógicas son procedimientos que tienen que ver con las
relaciones lógicas entre las ideas dentro de un texto; de forma
especial, se considera la relación de contradicción o antinomia, por
lo que la figura lógica por antonomasia es la antítesis. Como
variantes de esta, se encuentran la cohabitación, la paradoja y el
oxímoron.
Antítesis: Se fundamenta en la contradicción de
conceptos. “Se apagaron los faroles y se encendieron los
grillos” García Lorca (Español).
Símil: o comparación establece semejanzas entre el
objeto que se quiere nombrar y el objeto nombrado. “El árbol
es la casa de los pájaros y el techo del vagabundo”
Pintorescas: Las figuras pintorescas describen, a
través de elaboradas formas de expresión, un objeto, un
paisaje, etc.
Descripción:
Topografía: Si describe un lugar.
“ Al
elegir un tendón de tierra que dos quebradas serpeando
cruzan, en el declive de una cuesta amena, poco cargada de
maderas duras”
Cronografía: Si describe o muestra un momento relevante
de la historia.
“ Era
la tarde. Pálida tenía la selva el sol en su postrera
lumbre, y con sentido y blanda pesadumbre, gorjeaba el
ruiseñor su último adiós”
Prosopografía: Si se detiene en describir el aspecto
exterior de un ser animado o en el hombre.
“Aún
ahora, con su elevada estatura, la barba rizosa y bien
cortada, los ojos animados y brillantes y el cutis sin
arrugas, seria aceptado por muchas mujeres”
Etopeya: si son los aspectos específicamente éticos los
que se muestran.
“Su
vivir se asemeja, en el andar sin descanso, a un evangelista
del civismo, cuya inmensa caída de prosélitos el viera por
seis lustros alimentando muchedumbres, libertando galeotes,
avi- zorando lejanías, fascinando mieses de pasión, aromando
la extraña como propia tienda con el precioso sándalo de la
bondad y del ingenio”
Guillermo León Valencia (Colombiano)
Retrato: Si lo que se quiere es mostrar el aspecto
físico como lo anímico y espiritual.
“Llegó
hace muchos años de un pueblo perdido de la cordillera.
Llegó con esa irritación de arribismo de todo chagra para
doctor. ¡Flor de provincia! No pudo o no quiso concluir la
universidad. En cambio aprendió a explotar lo superficial
del talento y lo ventajoso de la soltería. Sin ser adonis,
indio lavado, medio blanquito, las mujeres el ayudaron a
vivir. Hizo vida de club... Cuidó exageradamente la
indumentaria, el olor... Como usted, chullita.” Jorge
Icaza (Ecuador)
Paralelo: Si compara dos retratos literarios.
“...De
los destierros, el del uno fue ignominioso, teniendo que
ausentarse por usurpación de caudales, y el del otro fue muy
honroso, haciéndose atraído por haber cortado los vuelos a
hombres malvados, peste de su patria; así, del uno nadie
hizo memoria después de su partida, y por el otro mudó el
Senado de vestido, hizo duelo público y resolvió que no se
diera cubeta de negocio ninguno hasta haberse decretado la
vuelta de Cicerón...” “Vidas Paralelas” Plutarco.
Prolepsis: Es la figura que presenta con anticipación
una refutación a los argumentos. Ejemplo: “tampoco vendrán
en mi defensa testigos que se puedan comprar con el dinero,
el favor o la autoridad”
Paradoja: Es la figura que presenta un gran contraste,
no contradictorias. Ejemplo: “... lo que tiene de admirable
es ver a dos hombres que no habían quizá nacido, cuando yo
ya padecía por la patria, haciéndome cargos de
inhabilitación para ser senador, después de haber mandado en
la República, política y militarmente...”
Tiene como fundamento la unión de ideas opuestas.
“Vivo sin vivir en mí,
y tan alta vida espero
que muero porque no muero”
Santa Teresa de Jesús (Española)
Gradación: Es la colocación de frases en un orden
ascendente o descendente desde el punto de vista lógico, de
manera que als ideas aparezcan encadenadas firmemente.
Ejemplo: “Santa Marta antes que llegase Morillo, habría sido
sometida a la razón, y sin este punto de apoyo, Morillo no
habría tomado a Cartagena y esta capital habría escapado a
su guadaña destructora”
Comunicación: Consiste en dirigirse al auditorio,
interrogándolo, para que luego, el mismo orador dé la
respuesta. Ejemplo: “Sin la traición de Pasto hubiera
triunfado Morillo? ¿Se habrían visto las atrocidades que por
tres años continuos afligieron este desgraciado suelo? No,
señores”.
Preterición: Consiste en un ardid en el que, fingiendo
discreción, se dice algo con toda claridad e indiscreción.
Ejemplo: “ Si yo fuera su amigo, diría a todos que él es
quien robo la caja de caudales, pero no lo diré jamás,
porque comprendo que se arrepentirá un día”
Dubitación: Es una figura en la que se manifiesta
perplejidad y hasta impotencia para enunciar algo. Ejemplo:
“Nadie más incapaz que yo para dirigiros la palabra, pero,
venciendo mi natural timidez, me atrevo a hacerlo, empujando
por el entusiasmo que me posee”.
Atenuación: Es una forma de significar mucho diciendo
poco. Se define ,también, como el no expresar todo lo que se
quiere dar a entender, sin que por ello deje de ser bien
comprendida la intención del que habla. Ejemplo: Apenas pasó
trabajos Jesucristo en el Calvario.
Ironía:
Consiste en dar a entender lo opuesto de lo que se dice.
Ejemplo: “ Tiene algún valor , como que suele cazar leones”.
Amplificación: Consiste en presentar una idea desde
varios puntos de vista. Es definida, también, como el
desarrollo que se da a una idea, explicándola de varios
modos o enumerando puntos o circunstancias que estén
relacionados con ella, a fin de hacerla más eficaz para
conmover o persuadir. Ejemplo: El progreso del mundo es
indudable, juzgado desde el punto de vista material; si lo
miramos desde el moral, habrá muchos que lo juzguen inferior
al de otros siglos, pero si lo consideramos desde lo social,
la discusión crece y se alejan las posibilidades de llegar a
un acuerdo.
Conmiración: Expresa el deseo de que el mal le caiga al
otro. Ejemplo: Que no encuentren un regazo, cuando caigas
fatigado.
Exclamación: Revela una emoción violenta y se expresa
siempre por vocativos.
Ejemplo: -¡Oh sorpresa! ¡Ah, cuánta mentira hay en esos
argumentos!
Consiste en irrumpir el hilo del discurso para desahogar el
ánimo intensamente agitado.
“Al
cumplir los cuarenta años, quise releer los autores
predilectos de mi mocedad, ¡Oh que dolor! ¡ Que desengaño! ¡
Chateaubriand, tan conceptuoso! (...) La cabeza sin embargo
supo sobreponerse al gusto (...)
Hipérbole: Es la exageración de aquello que se habla.
Ejemplo: Todo el pueblo sabe que soy inocente.
Interrogación: Es la figura de que se valen
algunos autores para expresar indirectamente la afirmación y
, para dar más vigor a lo que se dice. Ejemplo: Mañana
cuando me vaya, ¿con qué corazón me iré? No consiste en
peguntar para obtener respuesta, sino en afirmar para
obtener más énfasis.
“¿
Quién no ha sentido algún remordimiento bajo tu imperio di,
noche sombría? ¿ Quién no te hizo un noble juramento? ¿
Quién no lo ha roto con la luz del día? Jorge Mármol (
Argentina).
Prosopopeya: Consiste en atribuir a seres inanimados
cualidades o retos de los animados; o a los irracionales los
del ser humano. Ejemplo: Aurora de rosados dedos.
Ostentación: consiste en poner por testigo de una
cosa a Dios, o a cualquier persona o cosa. Ejemplo: Dios
sabe que soy inocente.
Dialogismo: Aparece
cuando se hace hablar directamente a los personajes de un
relato.
Reticencia: Consiste en dejar incompleta una frase,
destacándose más lo que se calla que lo que se dice.
Ejemplo: ¿Me hablas de Pablo, qué tal si en realidad lo
conocieses.
Figuras de
definición
Las figuras de definición (y descripción) se utilizan para
reflejar lingüísticamente la esencia o apariencia de los
temas tratados (personas, objetos, conceptos...).
Las figuras de definición y descripción son las siguientes:
definitio, prosopografía, etopeya, pragmatografía,
topografía, cronografía y evidentia / demonstratio.
Figuras oblicuas
Las figuras oblicuas designan de forma indirecta una
realidad utilizando las palabras en sentido apropiado.
Constituyen la frontera con los tropos.
Las figuras oblicuas son las siguientes: perífrasis /
circunloquio, lítotes y preterición.
Perífrasis:Rodeo de palabras cuando podría decirse con menos
o con una sola. De sangre en sangre vengo, como el mar de ola en ola
Alusión: Es la perífrasis que hace referencia
a persona o cosa sin nombrarla siendo esta conocida. Y cuando llegue
el día del último viaje y este al partis la nve que nunca ha de
tornar, me encontrareis a bordo ligero de equipaje.
Eufemismo: Se emplea para evitar una expresión
soez. Pasó a mejor vida.
Reticencia: Deja una una frase sin terminar
bien por que se sobreentiende p por que no interesa saberlo.
Ironía: Se da a entender lo contrario de lo
que se dice. La burla, el humorismo. Es un genio.
Sarcasmo: Es la ironía cuando pasa al tono
insultante. Si eres hijo de Dios baja de la cruz.
Figuras de diálogo o figuras patéticas
Las figuras de diálogo son las propias del estilo directo, pues
subrayan el carácter comunicativo del discurso. Se denominan también
figuras patéticas pues pretenden incidir afectivamente en el
destinatario.
Las figuras de diálogo son las siguientes: apóstrofe / invocación,
exclamación, interrogación retórica, optación y deprecación.
Deprecación: Consiste en emplear la súplica para lograr
un fin. Ejemplo: Justicia severa y recta es la que imploro.
Implica ruego y ferviente anhelo de que algo se realice.
“Sácame de aquesta muerte,
mi Dios y dame la vida;
no me tengas impedida
en este lazo tan fuerte.
Mira que muero por verte,
y vivir sin ti no quiero
y tan alta vida espero
que muero por que no muero”.
Santa Teresa de Jesús (España)
Imprecación: Consiste en manifestar el vivo deseo de que
alguien sufra un daño. Ejemplo: Que la indignación pública
venga tras la justicia a confundirme.
Pide que la desgracia caiga sobre alguien o por algo.
“Rompa
el cielo, en mil rayos encendido, y con pavor horrísono
cayendo, se despedace en hórrido estampido” Fernando de
Herrera ( Español)
Execración: Consiste en condenar o maldecir con
autoridad sacerdotal o en nombre de cosas sagradas, a
alguien o algo. Ejemplo: Dios supremo a cuya vista no se
puede ocultar el corazón del hombre, levantad vuestro brazo
omnipotente y descargadlo sobre mi cabeza.
Demuestra pasión en tan alto grado, que culmina en desear
males para sí mismo.
“Pereciera el día en que nací; convirtiese aquel día en
tinieblas no haga Dios de él desde lo alto, ni sea con luz
alumbrado”.
Imposible: Consiste en suponer que es necesario algo
imposible para que algo determinado tenga lugar. Ejemplo:
Perezca yo en este mismo instante, perezca mil veces, si he
de servir de pábulo para que se vuelva a ver afligida mi
adorada María.
Apóstrofe: Consiste en interrumpir el hilo del discurso
para dirigirse, en segunda persona, a alguien presente o
ausente. Ejemplo: Estaba en yo en la cocina, ¿cierto Juan?,
cuando las cosas sucedieron.
Exclamación: Equivale a un grito de emoción o desahogo (estas
figuras se utilizan mucho en el renacimiento) ¡Oh noche que guiaste,
oh noche amable mas que la alborada!
Interrogación retórica: Preguntar sin esperar
respuesta
Hipérbole: Describe la cosas fuera de sus
proporciones normales. Esto era un hombre a una nariz pegado......
Personificación: Atribuye características de
seres animados a seres inanimados o abstractos. “El río ríe a lo
lejos”
Figuras dialécticas
Las figuras dialécticas o de argumentación son las propias de los
debates dialécticos (la disputatio, en latín); se trata de técnicas
argumentativas.
Las figuras dialécticas son las siguientes: concessio, correctio,
dubitatio, communicatio, conciliatio y distinctio / paradiástole;
pueden, además, incluirse aquí las llamadas probationes
argumentativas, o pruebas expuestas por el orador para defender su
argumentación: simile, argumentum y sententia.
Figuras de ficción
Las figuras de ficción permiten presentar como reales situaciones
imaginarias.
Las figuras de ficción son las siguientes: personificación /
prosopopeya, sermocinatio / idolopeya y subiectio / percontatio.
Catálogo
alfabético de figuras literarias
Con el objeto de disponer de una visión de conjunto de las figuras
literarias, se ofrece a continuación un listado de las mismas por
orden alfabético. Aunque propiamente no sean figuras, se incluyen
también en el listado los tropos, pues popularmente se incluyen,
junto con aquellas, bajo el marbete genérico de "recursos literarios
o estilísticos".
A
Aféresis,
Alegoría, Aliteración, Anacoluto, Anadiplosis,
Anáfora, Anástrofe, Animalización, Annominatio, Antanaclasis,
Antífrasis, Antítesis, Antonomasia, Apócope, Aposiopesis, Apóstrofe,
Argumentum, Asíndeton, Asonancia.
AFÉRESIS
La aféresis es un recurso poético consistente en la supresión de una
sílaba al principio de una palabra. Este recurso poético era
habitual en la poesía en español hasta el Romanticismo, siendo muy
usado en el siglo de oro ya que la exigencia métrica en las
distintas estrofas conllevaba este tipo de licencias y libertades;
sin embargo, luego cayó en desuso, siendo hoy en día muy raro
encontrarla y constituye cuando se da un rasgo de extrañamiento más
que un recurso métrico.
ALEGORÍA
Del griego allegorein,
«hablar figuradamente», recurso estilístico muy usado en la Edad
Media y el Barroco que consiste en representar en forma humana o
como objeto una idea abstracta. Por ej., una mujer ciega con una
balanza es alegoría de la justicia, y un esqueleto provisto de
guadaña es alegoría de la muerte.
También se denomina así a un procedimiento retórico de más amplio
alcance, en tanto que por él se crea un sistema extenso y
subdividido de imágenes metafóricas que representa un pensamiento
más complejo o una experiencia humana real, y en ese sentido puede
constituir obras enteras, como el Roman de la rose de Jean de Meung;
la alegoría se transforma entonces en un instrumento cognoscitivo y
se asocia al razonamiento por analogías o analógico. Por ejemplo,
Omar Khayyam afirma que la vida humana es como una partida de
ajedrez, en la cual las casillas negras representan las noches y las
blancas los días; en ella, el jugador es una pieza más en el tablero
cósmico. Jorge Manrique, por otra parte, afirma, tomándolo del
Eclesiastés, que nuestras vidas son ríos y como ellos sólo parecen
diferentes en su curso y caudal, pero no en su final, que es el mar/la
muerte: el final ha sido ya escrito, pero no el transcurso de la
vida. Y Bernardo de Chartres enseñaba que somos “enanos a hombros de
gigantes”, porque por nosotros mismos no podemos ver muy lejos, pero
subidos a hombros del saber antiguo podemos ver incluso más de lo
que vieron los grandes hombres del pasado.
El significado alegórico es también uno de los cuatro que es posible
extraerle a la Biblia según los teólogos. Por otra parte, se conoce
como Escuela alegórico-dantesca la poesía alegórica española del
siglo XV influenciada por la Divina Comedia de Dante Alighieri. Los
principales representantes fueron don Íñigo López de Mendoza,
Marqués de Santillana (Carrión de los Condes, 1398-1458) y Juan de
Mena (Córdoba, 1411-1456).
El dramaturgo barroco Pedro Calderón de la Barca llevó a su
perfección el subgénero dramático alegórico en un acto de tema
eucarístico denominado auto sacramental, donde los personajes son en
realidad alegorías de conceptos abstractos. En uno de ellos, define
así la alegoría:
La alegoría no es más
que un espejo que traslada
lo que es con lo que no es,
y está toda su elegancia
en que salga parecida
tanto la copia en la tabla,
que el que está mirando a una
piense que está viendo a entrambas.
Por ejemplos de alegoría pueden citarse los siguientes:
Este mundo es el camino
para el otro, que es morada
sin pesar
mas cumple tener buen tino
para andar esta jornada
sin errar.
Partimos cuando nascemos
andamos, mientras vivimos,
y llegamos
al tiempo que fenecemos
así que cuando morimos
descansamos.
(Jorge Manrique, Coplas a la muerte de su padre)
«Dime: ¿no has visto tú representar alguna comedia adonde se
introducen reyes, emperadores y pontífices, caballeros, damas y
otros diversos personajes? Uno hace el rufián, otro el embustero,
éste el mercader, aquél el soldado, otro el simple discreto, otro el
enamorado simple; y, acabada la comedia y desnudándose de los
vestidos della, quedan todos los recitantes iguales.
-Sí he visto —respondió Sancho.
-Pues lo mismo —dijo don Quijote— acontece en la comedia y trato de
este mundo, donde unos hacen los emperadores, otros los pontífices,
y, finalmente, todas cuantas figuras se pueden introducir en una
comedia; pero, en llegando al fin, que es cuando se acaba la vida, a
todos les quita la muerte las ropas que los diferenciaban, y quedan
iguales en la sepultura.
-¡Brava comparación! —dijo Sancho—, aunque no tan nueva que yo no la
haya oído muchas y diversas veces, como aquella del juego del
ajedrez, que, mientras dura el juego, cada pieza tiene su particular
oficio; y, en acabándose el juego, todas se mezclan, juntan y
barajan, y dan con ellas en una bolsa, que es como dar con la vida
en la sepultura.
-Cada día, Sancho —dijo don Quijote—, te vas haciendo menos simple y
más discreto.»
(Cervantes, Quijote, II)
ALITERACIÓN
Aliteración, es un
dispositivo de estructura caracterizado por la reiteración de la
consonante inicial en el principio de dos palabras consecutivas o
ligeramente separadas. Dicho de otra manera, es la repetición de
sonidos consonantes (fonemas) al principio de palabras o de sílabas
acentuadas, como por ejemplo el verso de Zorrilla "el ruido con que
rueda la ronca tempestad".
A veces la repetición de sonidos vocálicos también es conocida como
aliteración.
Aliteración en la poesía
Esta figura retórica consiste en el efecto sonoro producido por la
repetición de forma consecutiva de un mismo fonema, o de fonemas
similares. En ocasiones, la aliteración suele sugerir imágenes
relacionadas con los sentidos. Por ejemplo: el sonido del viento, o
del agua, o del paso de un coche. En este caso también se puede
considerar onomatopeya.
Aliteración en la poesía germánica antigua
Aunque la aliteración es hoy por hoy un "embellecimiento" en la
prosa y la poesía, el verso aliterativo fue un principio de
estructura formal en el verso germánico antiguo.
Ecos de este recurso han permanecido en la persistencia de la
aliteración en la poesía moderna alemana; como puede verse en los
textos de numerosos lieder -canciones alemanas-; como en el texto de
Der Nussbaum, de Mosen: Es grünet ein Nussbaum vor dem Haus, luftig
duftig breitet erblätrig die Äste aus.
En su breve texto sobre las kenningar, Jorge Luis Borges comenta:
"En las historias de la literatura se lee que el verso germánico
medieval constaba de dos hemistiquios: en el primero dos palabras
aliteraban, es decir, empezaban con el mismo sonido; en el último,
una palabra aliteraba con las dos anteriores. Esa estructura
rigurosa no siempre corresponde a la realidad. Lineas como Ofer
brade brimu Brytene sohtan (sobre el ancho mar buscaron a los
Britanos), de la Oda de Brunanburh, donde el grupo consonántico br
ocurre tres veces, son relativamente raras."
Borges Las kenningar (Nueva antología personal, Bruguera, 1980)
Una precisión con respecto a la aliteración en la poesía germánica
antigua: en realidad, la aliteración propiamente dicha se refiere a
la grafía; como ejemplo, adviértase que "casa" y "cesta" forman
aliteración y no sólo mediante las letras "s" y "a", sino también
mediante la letra "c" aunque ésta no represente el mismo sonido en
una palabra y en la otra. Cuando se trata de los fonemas, lo
correcto en el caso de la poesía germánica antigua y en los de las
composiciones en que se haga uso del mismo procedimiento es hablar
de "rima inicial"; como ejemplo, vemos que, con la pronunciación y
la ortografía normativas del castellano actual, "barro" y "vena" no
presentan aliteración, pero sí ocurre que la "b" de barro y la "v"
de "vena" suenan igual. "Casa" y "cesta" forman aliteración, pero no
presentan rima inicial. "Barro" y "vena" sí presentan rima inicial,
que es lo que interesa en general, más que la aliteración en sí, en,
por ejemplo, la poesía germánica antigua, dirigida sobre todo a
auditorios poco o nada letrados, y que básicamente no se leía, sino
que se cantaba y se declamaba acompañada por algún instrumento
musical. Nótese también que se consideraba que la thorn (sorda) y la
eth (sonora) formaban aliteración, y que en un mismo poema
anglosajón podía aparecer la misma palabra con alternancia de ambas
letras, incluso en el mismo pasaje.
Aliteración en lenguas tonales
Repetición de un sonido al menos dos veces en un verso de arte
menor, o al menos tres veces en un verso de arte mayor. Constituye
el recurso fundamental (el único que puede acuñar verso) en la
poesía germánica antigua de los escaldas, donde el verso debe tener
al menos tres palabras que empiecen por el mismo sonido.
Ejemplos
"La libélula vaga de la vaga ilusión" (Rubén Darío).
"A las aladas almas de las rosas..." (Miguel Hernández).
"en el silencio sólo se escuchaba / el susurro de las abejas que
sonaban"(Garcilaso de la Vega, Égloga III).
"Oye el sórdido son de la resaca, infame turba de nocturnas aves" (Góngora).
"Mi mamá me mima" (Popular)
Gustavo Adolfo Bécquer Fragmento de la Rima 39 de El libro de los
gorriones:
Mientras se sienta que se ríe el alma,
sin que los labios rían;
mientras se llore, sin que el llanto acuda
a nublar la pupila;
mientras el corazón y la cabeza
batallando prosigan,
mientras haya esperanzas y recuerdos,
¡habrá poesía!
Lenisio Dimas
Cada tarde sexas verdes garzas
agarras garras de aves de raras razas
garras de garzas verdes de Caracas
Cerdas tardes desgarradas
cara a cara garza a garza
sexas rea de esta farsa
Rezas
terca rezas
deseas ser fada
deseas esa seda cara
Te degradas
arrastrada rata de fea escara
garras de aves verdes cerradas raras veces
"cacarea cacarea! cafre azteca de Caracas!"
Aceradas tardes vagas de desfasadas frases raras
"Los suspiros se escapan de su boca de fresa" (Rubén Darío). La
repetición del fonema S evoca en el lector los suspiros mencionados
por el hablante lírico.
Bajo el ala aleve del leve abanico
ANACOLUTO
El anacoluto o
solecismo es un cambio repentino en la construcción de la frase, que
produce una inconsistencia; como si se hubiera cambiado el autor de
la frase en el medio. Es habitual e inconsciente como parte del
habla informal, pero en algunos casos se utiliza adrede, como figura
retórica.
Se divide en 2 subtipos:
Anantapódoton: es la supresión de una parte de la frase.
Ej.: "La historia hubo muchas guerras" (En la historia hubo muchas
guerras)
Anapódoton: es la repetición de una parte de la frase.
Ej.: "Si los estudiantes reprueban el examen lo reprueban, tendrán
un recuperatorio"
Etimología
Anacoluto proviene del latín anacoluthon, y éste del griego
ανακόλουθον /anakólouthon (que significa ‘que no sigue,
inconsecuente’); palabra compuesta con el prefijo privativo ἀν- (an-)
y la radical también griega ἀκόλουθος/akóluthos acólito (consecuente,
compañero de camino). Su prácticamente sinónimo, solecismo, proviene
del latín soloecismos, que a su vez deriva del griego soloikismós
('falta a las reglas del idioma'). Su origen es la palabra soloikos
aplicada a los habitantes de Soloi, en Cilicia, que hablaban una
variedad de griego altamente peculiar. Anacoluto tiene
incidentalmente el significado de la frase latina non sequitur en
lógica, es decir una expresión inconsecuente, falta de concordancia,
que se aparta del logos en cuanto sentido de un discurso. En la
retórica clásica anacoluthon se utiliza como un "pero" para señalar
un posible error de lógica discursiva, un non sequitur (no -con-secuente)
con un posible error lógico implicado, mientras que en la sintáctica
señala una mala pragmática en la construcción de una frase.
ANACRONÍA
En teoría literaria se llama anacronía a la alteración del orden
cronológico de los sucesos en el relato.
En un texto narrativo, los acontecimientos de una historia pueden
ser ordenados en forma cronológica (siguiendo la línea temporal
presente-pasado-futuro) o recurriendo a la anacronía (no sigue una
secuencia temporal lógica). Por tanto, el tiempo del relato (como
presento los hechos) no necesariamente calza con el tiempo de la
historia (como ocurrieron los hechos).
Tipos de anacronía
La anacronía puede ser un movimiento hacia adelante o hacia atrás en
el tiempo con respecto al presente de la narración
Analepsis
Es un movimiento de retrospección. Se suele distinguir entre
flashback, término tomado del cine donde se da un breve "salto
atrás", y el racconto, de mayor extensión. Narra acontecimientos
anteriores al presente de la acción e incluso anteriores al inicio
de la historia
Prolepsis
Es un movimiento de prospección. Narra acontecimientos futuros,
anticipaciones con respecto al presente de la historia. Igualmente,
la prospección puede darse de dos formas: El flashforward, que
corresponde a la proyección hacia el futuro de forma breve; y la
premonición, un amplio salto en el futuro de la historia, para
regresar a la narración inicial.
Importancia de la anacronía
En un cuento como El hombre de Juan Rulfo o la película Memento de
Christopher Nolan la ruptura del orden temporal es utilizada como un
recurso estilístico. El valor de la obra se basa, en gran parte, por
la manera en que el autor ha jugado con el tiempo.
Otros relatos presentan procedimientos anacrónicos dentro de una
secuencia base que tiene un orden normal. Esto permite conocer
detalles de los personajes, del contexto, de la acción, etc., que de
otro modo se perderían, y hasta podríamos no entender determinadas
situaciones. Por ejemplo, si un personaje manisfestara una tímida
actitud al principio del relato y no se explicara, más adelante, que
es producto del poco afecto recibido por sus padres en la niñez.
Asimismo, en una clásica novela policíaca, saber desde el comienzo
quién es el autor del crimen tendría un efecto completamente
distinto en el lector (tanto así, que podría descalificar la obra)
ANADIPLOSIS
La anadiplosis o
conduplicación es un recurso literario que consiste en la repetición
de la misma palabra o grupo de palabras al final de un verso y al
comienzo del siguiente. El uso continuado de anadiplosis se denomina
concatenación (...a/a...b/b...c/c...).
ANÁFORA
La anáfora (del latín anaphora y ésta del griego ἀναφορά "ascenso,
referencia a lo anterior") es un caso particular de figura retórica
del tipo de la aliteración y que consiste en la repetición de las
primeras palabras de un verso. Es un tipo de epanadiplosis. Ejemplos:
Temprano levantó la muerte el vuelo,
temprano madrugó la madrugada,
temprano estás rodando por el suelo.
No perdono a la muerte enamorada,
no perdono a la vida desatenta,
no perdono a la tierra ni a la nada.
Miguel Hernández, "Elegía por la muerte de Ramón Sijé", siglo XX
La anáfora es también considerada como la repetición simple de una
palabra cuando esta va al principio de la frase, o también recurrir
al texto con menciones implícitas mediante pronombres demostrativos.
Por ejemplo:
Juan y Pepe fueron a pescar; éste pescó una trucha de tres kilos y
aquél otra de cinco.
También se considera una deixis que desempeñan ciertas palabras para
asumir una parte del discurso ya emitida. Por ej:
Dijo que había estado, pero no me lo creí.
En prosa, puede consistir en la repetición de distintas frases o
grupos sintácticos.
La anáfora se halla relacionada con la pragmática.
ANÁSTROFE
En retórica, la anástrofe, del griego anastrophé, "inversión", es,
dentro de las figuras literarias, una de las figuras de posición;
consiste en invertir el orden sintáctico habitual o normal de dos o
más palabras sucesivas en una frase. No siempre se distingue con
claridad del hiperbatón, que, a diferencia de la anástrofe, supone
transposición de uno o más elementos de la oración.
Ejemplos:
1. En la fraseología: "A Dios rogando y con el mazo dando" (el orden
normal -que no habitual- sería "rogando a Dios")
2. En la literatura: "ninguno no debe usar ni querer de mujeres
amor" (Arcipreste de Talavera, Corbacho).
3. En la retórica publicitaria: "no sabe a plástico, /no sabe a
lata,/ no sabe a cartón,/ y no sabe ni siquiera a vidrio,/ el vidrio"
(Campaña de la asociación nacional de fabricantes de vidrio).
ANIMALIZACIÓN
La animalización es una
figura literaria consistente en la comparación entre personas y
animales siendo la persona el objeto real y el animal, el imaginario.
Breve historia de su paso por la literatura española.
Esta figura es típica del naturalismo, aunque en la literatura
española no es muy frecuente, debido a que la religiosidad
característica de este país chocaba frontalmente con este movimiento
literario, que otorgaba el motivo de los actos de las personas a la
naturaleza y personas que nos rodean, influidos estos últimos a su
vez también por más de lo mismo. Todo esto contra la Iglesia que
tenía bastante podeer durante la época del realismo en dicho país.
ANNOMINATIO
Paronomasia o
annominatio
Manual elaborado por Ángel Romera
http://retorica.librodenotas.com
Acumulación de palabras de sonido parecido o análogo. Con mucha
frecuencia va asociado a un juego de palabras, como en las palabras
de Cristo a Pedro, en las que los católicos (que utilizan la
traducción latina o Vulgata de los evangelios en griego de la Biblia)
quieren ver que Pedro asumió la jefatura de la iglesia cuando el
contexto deja claro que la piedra a la que aludía era el concepto de
que él era el hijo de Dios:
Tu es Petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam (Tú eres
Pedro y sobre esta piedra levantaré mi iglesia).
Le salió una calumnia en lugar de una columna... Manuel Rivas.
Otros ejemplos:
De medio arriba romanos,
de medio abajo romeros… Lope de Vega.
Hasta lo judicial perjudiciales... Lope de Vega, hablando de los
pleitos.
Pobre barquilla mía
entre peñascos rota,
sin velas desvelada
y entre las olas sola… Lope de Vega.
De su novio hará novillo... F. de Quevedo
Vendado que me has vendido… Luis de Góngora.
Milicia contra malicia B. Gracián
Es todo el cielo un presagio
y es todo el mundo un prodigio… Pedro Calderón, La vida es sueño.
Ya he hablado sobre la presión y la prisión de Cuba. En vez de
“Patria y muerte” el lema de Fidel Castro debería ser “Patraña y
muerte”. Cuando acusaba y acosaba a Pinochet, el juez Garzón recibió
un dossier completo sobre ese tirano… Guillermo Cabrera Infante
...Y esta tierra feroz, feraz en curas,
me dio un roble, un otero y una muno.1
Y una mano —perdón—, mano de hielo,
de nieve no, que crispa y atiranta
yo no sé si el rencor y el desconsuelo.
Y una raza me dio que reza y canta
ante el Cántabro mar cantos de Lelo.
No merecía yo ventura tanta… Jon Juaristi, "Patria mía", en Suma de
varia intención.
Te traigo un trago seco de trigo y de tragedia
un aire de aureolas
y un vaho de vacas negras, Carlos Edmundo de Ory, “Conjuro”
Es recurso muy utilizado en los trabalenguas populares:
Tres tristes tigres comen trigo en un trigal
bq. Quien poca capa parda compra, poca capa parda paga; yo, que poca
capa parda compré, poca capa parda pagué
Si se trata de la misma palabra con flexiones diferentes se denomina
políptoton:
¿Cómo quieres que te quiera si el que quiero que me quiera no me
quiere como quiero que me quiera?
ANTANACLASIS
Equívoco
Un equívoco es una expresión o situación que puede entenderse según
varias significaciones o sentidos. Por lo que es el oyente o el
intérprete quien otorga la forma de interpretación del contenido.
Uno que se usa frecuentemente es el "doble sentido", originado en la
consideración de un término que tiene más de un significado. No debe
confundirse con anfibología, que es aquella falacia no formal
originada en la sintaxis de un texto, y no en el significado
equívoco de una palabra. En tanto el equívoco atiende a una sola
palabra, la anfibología atiende a un enunciado.
En retórica, el equívoco (o antanaclasis), dentro de las figuras
literarias, es una de las figuras de repetición. Consiste en hacer
uso del valor polisémico de algunas palabras: se repite el
significante (o cuerpo fónico de la palabra) pero en cada aparición
el significado es distinto.
Ejemplos:
La palabra "presa" es equívoca en sí misma y su significado
únicamente podremos obtenerlo según el contexto en el que se use:
Mujer en la cárcel.
Objeto que busca el cazador.
Embalse artificial de agua
Instrumento que se utiliza para sujetar
"Es necesario que traigas las velas para salir a navegar"
Se puede entender "vela" como el bastón de cera, con un núcleo de
pabilo, usado para iluminar; o bien, aquella porción de tela útil
para acaparar el viento e impulsar una embarcación.
Tu cara de los ángeles tan cara (Gregorio Silvestre). Retórica
Cara como faz de una persona
Cara como adjetivo, en femenino, que determina el precio que se está
dispuesto a pagar por algo, es decir, el grado en que se "aprecia" y
se valora algo.
Cara con respecto a una medida de precio derivación del significado
anterior.
Cara como opuesto a "cruz" de una moneda
En este caso se juega con los dos primeros sentidos.
"¿Cómo quieres que vaya de noche a verte si el perro de tu padre
sale a morderme?"
En esta frase el
equívoco surge del sentido que se le quiera dar a la preposición
"de":
como propiedad perteneciente a un concepto: (tu padre, según el
concepto que tiene quien habla, tiene la cualidad "de" ser un
"perro")
como propiedad de
pertenencia física y material de un objeto a un sujeto. (El perro
que tu padre tiene en su casa).
Por cuyo equívoco surge la anfibología de la frase.
B
Batología.
C
Cacofonía, Calambur, Catacresis, Circunloquio, Clímax, Cohabitación,
Communicatio, Commutatio, Comparación, Complexio, Concatenación,
Concessio, Conciliatio, Correctio, Correlación, Cosificación,
Cronografía.
D
Datismo, Definitio, Demonstratio, Deprecación, Derivación, Derivatio,
Diástole, Diéresis, Digresión, Distinctio, Distributio, Dubitatio.
E
Ecthlipsis, Enálage, Encabalgamiento, Endíadis, Elipsis, Énfasis,
Enumeración, Epanadiplosis, Epéntesis, Epífora, Epífrasis, Epíteto,
Epifonema, Equívoco, Etopeya, Eufemismo, Evidentia, Exclamación,
Expolitio.
F
Falacia patética,Figura etimológica.
G
Geminación, Gradación.
H
Hipálage o Epíteto transferido, Hipérbaton, Hipérbole, Hipotiposis,
Homeotéleuton.
I
Idolopeya, Interpretatio, Interrogación retórica, Invocación, Ironía,
Isocolon, Isodinamia.
L
Lítotes.
M
Metáfora, Metalepsis, Metátesis, Metonimia, Mixtura verborum.
O
Onomatopeya, Optación, Oxímoron.
P
Palindromía, Parábola, Paradiástole, Paradoja, Paráfrasis, Parágoge,
Paralelismo, Parison, Paronomasia, Percontatio, Perífrasis,
Personificación, Pleonasmo, Polisíndeton, Políptoton, Pragmatografía,
Preterición, Prosopografía, Prosopopeya, Prótesis.
Q
Quiasmo.
R
Repetición, Reticencia, Retruécano.
S
Sarcasmo, Sententia, Sermocinatio, Silepsis, Símil, Simile, Sinalefa,
Síncopa, Sinécdoque, Sinéresis, Sinestesia, Sístole, Subiectio,
Synchysis.
T
Tautología, Tmesis, Topografía, Traductio.
Z
Zeugma.
___________________________
Recopiado
de: Wikipedia y otras webs de internet
|