|
|
No es dichoso aquél a quien la
fortuna no puede dar más, sino aquel a quien no puede quitar nada.
Francisco de Quevedo
He sospechado alguna vez que la única
cosa sin misterio es la felicidad, porque se justifica por sí sola.
Jorge Luís Borges
El
pretérito perfecto de indicativo —en terminología de Bello,
antepresente de indicativo— (ej.: he cantado) es un tiempo compuesto
que indica una acción pasada dentro de un tiempo que el hablante
considera no transcurrido aún, y cuyo resultado se deja sentir en el
momento de la enunciación. En esto se diferencia del pretérito
indefinido, que expresa una acción que el hablante siente como ya
acabada. No obstante, esta oposición de uso se anula en muchas zonas
hispanohablantes, especialmente en América, donde el pretérito
indefinido se emplea en los mismos contextos que el pretérito
perfecto.
I. Construcción
Como todo tiempo
compuesto en español, conjugamos el verbo auxiliar haber en
presente de indicativo y luego le añadimos el participio
pasado de cualquier verbo.
|
SUJETO |
PRESENTE DE
INDICATIVO DEL VERBO "HABER" |
+ PARTICIPIO
PASADO |
|
(yo) |
he |
-AR → -ado
-ER / -IR → -ido |
|
(tú) |
has |
|
(él, ella,
usted) |
ha |
|
(nosotros,
nosotras) |
hemos |
|
(vosotros,
vosotras) |
habéis |
|
(ellos, ellas,
ustedes) |
han |
(Ver también el
participio pasado)
A diferencia de otros
idiomas que tienen más de un verbo auxiliar para formar las formas
compuestas de los verbos (por ejemplo: el francés utiliza
“être” y “avoir” o el italiano, “essere”
y “estare”), el español tiene un único verbo: haber.
Ejs.:
María ha nacido en Córcega.
Agustín ha salido de casa.
¿Adónde habéis ido de vacaciones?
Brígida se ha maquillado.
Carlos ha bajado las escaleras corriendo.
Carlos ha bajado las maletas a la recepción.
(Ver
también el participio pasado)
El pretérito perfecto
constituye una unidad continua entre el verbo auxiliar haber
y el participio pasado.
Así pues, si un adverbio acompaña una forma compuesta, en general
éste siempre irá antes o después de la forma verbal, pero nunca se
interrumpirá la continuidad que forman la secuencia del verbo
auxiliar y participio pasado.
Ejs.:
¿Ya has comido?
o bien:
¿Has comido ya?
pero no:
¿Has ya comido?*
Cierto es que los
adverbios monosilábicos o relativamente cortos se combinan mejor en
cualquier posición que los más largos.
A pesar de que sea posible colocar el adverbio antes o después de la
forma verbal, si tienen más de una sílaba se colocarán generalmente
después:
Ejs.:
El granjero ha trabajado mucho este verano.
El enfermo ha sufrido atrozmente durante la
convalecencia.
-
Esta forma verbal
se utiliza cuando inscribimos la acción en un período de tiempo
que todavía no ha concluido, que no se ha terminado, que llega
hasta el momento actual:
Ej.:
Este año ha llovido muy poco.
(= el año continúa...)
A diferencia del
PRETÉRITO INDEFINIDO, en que el período de tiempo ya está
concluido:
Ej.:
El año pasado llovió muy poco.
(= completamente terminado, sin
prolongación en el presente)
(Ver también el pretérito indefinido)
-
No tiene pues
ninguna importancia si la unidad de tiempo que utilizamos es más
o menos precisa:
Ejs.:
No he visto a tu hermano desde el día de su cumpleaños.
(= desde el día de su
cumpleaños hasta ahora; fecha muy exacta y precisa)
¡No he visto a tu hermano desde hace siglos!
(= período de tiempo no se
puede más vago e impreciso)
-
No tiene ningún
interés para nosotros si se trata de un período de tiempo
alejado en el tiempo o muy reciente:
Ejs.:
¡No he visto de nuevo a mi tía Juana desde que tenía 20 años!
(= acción muy remota)
Hace un par de horas he encontrado por la calle a un
antiguo colega.
(= acción muy reciente)
-
Tampoco nos
interesa si la duración de este período de tiempo es más o menos
larga:
Ejs.:
No tengo noticias de Ignacio desde ayer.
No tengo noticias de Ignacio desde el servicio militar, ¡hace
ya 40 años!.
-
No tiene ninguna
relación con el hecho de que la acción esté terminada o no:
Ejs.:
Este verano, los incendios ya han destruido miles de
hectáreas de bosque.
(= hablamos de incendios ya
extinguidos)
El incendio ha destruido 20 hectáreas de bosque por el
momento.
(= es muy posible que en este
momento el incendio continúe destruyendo hectáreas)
-
No tiene ningún
interés saber si la acción tiene o no repercusiones hasta el
momento actual:
Ejs.:
De todas las películas que he visto
(hasta ahora, en toda mi vida), «Titanic» es la
que más me ha impresionado.
(= el efecto, la impresión,
duran todavía...)
Esta semana he ido al cine a ver «Titanic».
( = he ido, la película ha terminado y basta)
En resumidas cuentas,
lo único que es necesario saber es si el período de tiempo se
prolonga o no hasta el momento actual.
Observaciones
-
Cuando no hay una
referencia de tiempo clara, podremos sobreentender, podemos
imaginar que se habla del periodo de tiempo “hasta ahora”
y entonces utilizaremos el PRETÉRITO PERFECTO:
Ej.:
¿Has ido a Venezuela?
(= en toda tu vida,
hasta ahora)
Lo que no impide
que en la respuesta podamos utilizar otras referencias
temporales:
-
Sí, he ido varias veces. (=en mi vida)
- Sí, fui el año pasado.
(= periodo terminado, sin relación con el momento presente)
-
Hay sin embargo
algunos casos que podemos considerar excepciones:
-
Con esta
mañana, esta tarde, este mediodía, etc.
utilizaremos PRETÉRITO PERFECTO aunque hablemos a las 12 de
la noche, porque se considera que no se trata de unidades en
ellas mismas, sino de subdivisiones de una unidad mucho más
importante: HOY.
Lo mismo ocurre con las estaciones del año. Tenemos
tendencia a decir, por ejemplo, este verano (aunque
estemos en diciembre).
Pero este razonamiento termina ahí, porque podríamos también
considerar que lunes o martes forman parte de una unidad más
importante, esta semana, y así hasta el infinito.
-
Utilizaremos
también el PRETÉRITO PERFECTO con la expresión este fin
de semana, cuando el lunes o el martes nos refiramos al
fin de semana.
-
Para acercar
psicológicamente un acontecimiento:
Ej.: Mi madre ha
muerto el año pasado. (la
pena es tan presente e intensa, que no es posible no ver una
continuidad temporal...)
-
Para alejar un
acontecimiento:
Ej.: Esta mañana
no sonó el despertador. (=
han pasado tantas cosas ese día, que “esta mañana” queda muy
lejos para la persona que habla...)
(Para información más detallada, consultar las diferencias
de uso entre el pretérito perfecto y el indefinido )
Y sobre todo no
olvidar que esta diferencia no se hace en todo el dominio de
español.
Es más: la
mayor parte (por no decir todos) de los países de América
Latina así como algunas zonas de España, ya no hacen esta
diferencia entre los dos tiempos, y se utiliza única y
exclusivamente el PRETÉRITO INDEFINIDO, que cubre su
utilización y la del PRETÉRITO PERFECTO que ha desaparecido
del sistema oral.
Volver al inicio |