|

|
|
|
| |
|
|
L
li, décimo primera letra del alfabeto mexicano.
Busca una palabra en este apartado con Ctrl+F
-
L
-
Lacapixochitl
-
Lagoa
-
Lalaxcuahuitl
-
Lalaxehuatl
-
Lalaxtli
-
M
-
Ma
-
Ma xihcuilo
nican
-
Maca
-
Macacapactli
-
N
-
Nacacaxitl
-
Nacaceh
-
Nacacic
-
Nacacocoya
Busca una
palabra en este apartado con Ctrl+F
N
ni, décimo tercera letra del
alfabeto mexicano.
|
L
|
li, décimo primera
letra del alfabeto mexicano.
|
|
Lacapixochitl
|
jazmín m (jasminum
frutican)
|
|
Lagoa (altepetl)
|
lagos
|
|
Lalaxcuahuitl
|
naranjo m (citrus
arantium)
|
|
Lalaxehuatl
|
cáscara de naranja m
|
|
Lalaxtli
|
naranja m
|
|
Lamatl
|
chirimoya f, anona f
|
|
Lamatzapotl
|
chirimoya f
|
|
Lamitl
|
cartílago m
|
|
-lan
|
lugar
|
|
Latetzahua
|
cuajar
|
|
Latina
|
ser latino
|
|
Latinotl
|
latino, romano
|
|
Latintecatl
|
latino, romano
|
|
Latintlacatl
|
latino, romano
|
|
Latintlahtolli
|
lengua latina f, latín
m
|
|
Leon (legio)
|
león
|
|
Leoni
|
leonés, leonesa
|
|
Leontecatl
|
leonés, leonesa
|
|
Lesotecatl
|
lesothiano
|
|
Lesotia
|
lesotho
|
|
Lesototl
|
lesothiano
|
|
Letonia
|
letonia
|
|
Letonia
|
ser letón
|
|
Letoniatl
|
letón, letona
|
|
Letoniatlahtolli
|
lengua letona f, idima
letón m
|
|
Letontecatl
|
letón, letona
|
|
Libania
|
libano
|
|
Libania
|
ser libanés, ser
libanesa
|
|
Libaniatl
|
libanés, libanesa
|
|
Libantecatl
|
libanés, libanesa
|
|
Liberia
|
liberia
|
|
Liberia
|
ser liberiano
|
|
Liberiatl
|
liberiano
|
|
Liberinecatl
|
liberiano
|
|
Libia
|
libia
|
|
Libia
|
ser libio
|
|
Libiatecatl
|
libio
|
|
Libiatl
|
libioLicor de agave m
|
|
Lichtenstania
|
liechtenstein
|
|
Lima (altepetl)
|
lima
|
|
Limaxocotl
|
lima f (citrus limetta)
|
|
Limoncuahuitl
|
limonero m (citrus
limonium)
|
|
Limoni
|
limón
|
|
Linia
|
apretar (nite-)
|
|
Lisipoa
|
lisboa
|
|
Litoania
|
lituania
|
|
Litoania
|
ser lituano
|
|
Litoaniatl
|
lituano
|
|
Litoaniatlahtolli
|
lengua lituana f
|
|
Liverpol
|
liverpool
|
|
Londin
|
londres
|
|
Lotl
|
cutícula f, pelicula f
|
|
Lusitania
|
portugal
|
|
Lusitania
|
ser portugués, ser
lusitano
|
|
Lusotecatl
|
portugués, portuguesa,
luso, lusitano
|
|
Lusotl
|
portugués, portuguesa,
luso, lusitano
|
|
Lusotlahtolli
|
lengua portuguesa f,
idioma portugués m
|
|
Luxenborgia
|
luxemburgo
|
|
Luxenborgia
|
ser luxemburgués
|
|
Luxenborgiatl
|
luxemburgués,
luxemburguesa
|
|
Luxenborgiatlahtolli
|
lengua luxemburguesa f
|
M
|
M
|
mi, décimo
segunda letra del alfabeto mexicano. |
|
Ma
|
qué, ojalá
|
|
Ma xihcuilo
nican |
firma aquí,
marque aquí |
|
¡ma
xipatinemi! |
¡qué estés
bien! |
|
Maca
|
dar (nite-)
|
|
Macacapactli
|
castañuelas f
|
|
Macahua
|
soltar,
otorgar, dar la mano, conceder (nitla-) |
|
Macanapa
|
donde sea
|
|
Macedonecatl
|
macedonio
|
|
Macedonia
|
macedonia
|
|
Macedonia
|
ser macedonio
|
|
Macedoniatl
|
macedonio
|
|
Macedoniatlahtolli |
lengua
macedonia f |
|
Macehua
|
danzar,
bailar, sufrir, hacer penitencia v |
|
Macehualcopa
|
en cristiano,
en mexicano |
|
Macehualiztli
|
baile m, danza
f |
|
Macehualtin
|
gente f,
muchedumbre f |
|
Macehualtin
|
plebe f,
peones, vasallos, los merecidos de los dioses
|
|
Macehualtlahtolli |
lenguaje
coloquial m, lengua indígena f |
|
Macehualli 1
|
común,
sencillo, sufrido, autóctono |
|
Macehualli 2
|
plebeyo, peón,
vasallo, gente del pueblo |
|
Macehuani
|
bailarín,
bailador |
|
Macehuayotl
|
danza f
|
|
Macentli
|
mazorca de
maíz f |
|
Maceuhcatilli
|
dotado
|
|
Maciuhqui
|
tal cual
|
|
Macoa
|
ayudar por
interés (nite-) |
|
Macolli
|
brazo m
|
|
Macpalxochitl
|
azucena f
|
|
Macpilli
|
palma de la
mano f |
|
Mactecahua
|
traicionar
(nite-) |
|
Macuahuitl
|
lanza de mano
f, macana f, palo de mano m |
|
Macuayotl
|
rama f
|
|
Macuilamamachiotl |
pentagrama m
|
|
Macuilia
|
arrebatar de
las manos |
|
Macuililhuitl
|
viernes m
|
|
Macuilpoalli
|
cien m, ciento
m |
|
Macuiltlatehuilli |
pentágono m
|
|
Macuiltzontli
|
dos mil m
|
|
Macuilxochitl
|
cinco flores,
signo de la musica y la danza en el calendario.
|
|
Macuilli
|
cinco m
|
|
Macuillo
|
quinto
|
|
Macutzin
|
mariguana m
(cannabis sativa) |
|
Machamo
|
dizque, ansina
|
|
Machana
|
entretejer
cañas |
|
Machilia
|
probar
|
|
Machiliztli
|
conocimiento m
|
|
Machiomiuhqui
|
tecla f
|
|
Machionecaquiliztli |
código m, seña
f |
|
Machiotia
|
marcar,
señalar (nitla-) |
|
Machiotl
|
signo m, señal
f, ejemplo m |
|
Machiotlacuiloni |
teclado m
|
|
Machiotlahtoa
|
alfabetizar
|
|
Machiotlahtolloliztli |
alfabeto m,
abecedario m |
|
Machioyotlalia
|
ejemplificar
(nitla-) |
|
Machitiliztli
|
estudio m
|
|
Machiyopanoliztli |
comunicación f
|
|
Machiyotl
|
señal f
|
|
Machiztli
|
desagradable
|
|
Machtia 1
|
enseñar
(nite-) |
|
Machtia 2
|
estudiar,
saber |
|
Machtiani
|
estudiante,
alumno |
|
Machtianimeh
|
estudiantes m,
alumnos m, discípulos m |
|
Machtilia 1
|
saber de más
(nic-) |
|
Machtilia 2
|
saber
perfectamente (nite-) |
|
Machtiloyan
|
universidad f
|
|
Machtli
|
sobrino m
|
|
Machuaztic
|
digno,
hermoso, honorable |
|
Madagascaria
|
madagascar
|
|
Madagascariatl
|
madagascarense
|
|
Madriltecatl
|
madrileño
|
|
Madritl
|
madrid
|
|
Mahomacalli
|
mezquita f
|
|
Mahomatlacatl
|
islámico,
musulman |
|
Mahomayotl
|
islam m
|
|
Mahua
|
contagiar,
contaminar, enloquecer, cundir, difundir |
|
Mahua
|
infectar
(nite-) |
|
Mahui
|
ser honrado,
asustar, tener miedo |
|
Mahuililli
|
miedoso
|
|
Mahuiliztli
|
miedo m
|
|
Mahuiltia
|
jugar
|
|
Mahuitzauhqui
|
extremado,
extremoso |
|
Mahuitzmaca
|
graduar
|
|
Mahuitzmactiliztli |
graduación f
|
|
Mahuitzmactli
|
graduado
|
|
Mahuitzoa
|
engrandecer,
lograr (nitla-) |
|
Mahuitzoltelchihua |
renunciar
|
|
Mahuitzoltelchihuani |
renunciado
|
|
Mahuitzotia
|
canonizar,
honrar (nite-) |
|
Mahuitztic 1
|
admirable
|
|
Mahuitztic 2
|
extremo
|
|
Mahuitzticayotl |
autoridad f
|
|
Mahuizoa
|
divertir
|
|
Mahuizoliztli
|
diversión f
|
|
Mahuizolli
|
divertido
|
|
Mahuizotl
|
solemnidad f
|
|
Mahuizoyotl
|
diversión f
|
|
Mahuizpoloa
|
deshorar
(nite-) |
|
Mahuiztic
|
milagroso,
solemne, impresionante, solemne |
|
Mahuiztli
|
divino m
|
|
Mailli
|
delicado
|
|
Maitl
|
mano f
|
|
Malacactli
|
patín m
|
|
Malacachoa
|
girar, dar
vueltas |
|
Malacachoni
|
girador,
trepador |
|
Malacapatolli
|
ruleta f
|
|
Malacatepec
|
donato guerra
(lugar en el cerro de las husos o malacates), estado de
méxico. |
|
Malacatl
|
rueda f, huso
m |
|
Malacatlayocan
|
estacionamiento m |
|
Malacayana
|
conducir
(nitla-) |
|
Malahua
|
enderezar
(nitla-) |
|
Malahuia
|
malawi
|
|
Malaqui
|
disco m
|
|
Malasia
|
malasia
|
|
Malasia
|
ser malayo
|
|
Malasiatecatl
|
malayo
|
|
Malasiatl
|
malayo
|
|
Malcochca
|
abarcar
(nitla-) |
|
Malcochoa
|
aprisionar,
cubrir |
|
Malcochtli
|
recubrimiento
m |
|
Maldiviah
|
maldivas
|
|
Malehuacuicatl
|
grave
|
|
Malhuilocayotl
|
honor m,
estimación f, honorabilidad f |
|
Malhuiloni
|
digno
|
|
Malia
|
mali
|
|
Maliatl
|
malinés,
maliano, malinesa |
|
Malina
|
torcer
|
|
Malinalcatl
|
malinalca m,
originario de malinalco, estado de méxico.
|
|
Malinalli 1
|
enredadera f,
hiedra f (hedera helix), doceavo día del calendario
azteca y simboliza los frutos de la migración en otras
tierras. |
|
Malinalli 2
|
inclinado,
torcido |
|
Malinqui
|
torcido
|
|
Malitecatl
|
malinés,
malinesa |
|
Malpatzoa
|
abrir la mano
|
|
Malta
|
malta
|
|
Maltatl
|
maltés,
maltesa |
|
Maltecatl
|
maltés,
maltesa |
|
Maltia 1
|
bañarse
|
|
Maltia 2
|
cautivar
(nite-) |
|
Maltia 3
|
ser maltés
|
|
Malli
|
prisionero
|
|
Mallotl
|
cautiverio m
|
|
Mama
|
llevar a
cuestas, cargar |
|
Mama
|
manos f
|
|
Mamahtiloc
|
asustado
|
|
Mamahtli
|
asustado,
espantado |
|
Mamalia
|
taladrar
(nitla-) |
|
Mamatlatl
|
escalera f
|
|
Mamatzo
|
manosear
|
|
Mamatzohuac
|
manoseado
|
|
Mamauhtia 1
|
aterrorizar,
temer (nite-) |
|
Mamauhtia 2
|
espantar
(nitla-) |
|
Mamaza
|
venados m,
ciervos m |
|
Mana 1
|
elástico
|
|
Mana 2
|
ofrecer,
ofrendar (nitla-) |
|
Mana 3
|
poner
|
|
Manahuac
|
managua (lugar
en mano de los nahuas), nicaragua. |
|
Manahuia
|
defender
(nite-) |
|
Manalli 1
|
represa f
|
|
Manalli 2
|
tierra
compactada f |
|
Manatilli
|
manatí m
(trichechus manatus) |
|
Manchapan
|
castilla-la
mancha |
|
Manchatecatl
|
manchego
|
|
Manchatl
|
manchego
|
|
Manchatlacatl
|
manchego
|
|
Manel
|
aunque
|
|
Maneloa
|
nadar (nitla-)
|
|
Maneloaliztli
|
natación f
|
|
Maneloani
|
waterpolista
m, jugador de agua m |
|
Manenemi
|
andar
|
|
Manenemini
|
mamifero m,
animal cuadrúpedo m |
|
Manhatitlan
|
ciudad de
nueva york |
|
Mani
|
de, del
|
|
Manilacuahuitl
|
árbol de mango
m, mangar m (manguea indica) |
|
Manilatzapotl
|
mango m
|
|
Manilia
|
usar (nitla-)
|
|
Manillan
|
manila
|
|
Manquetzalli
|
ofrenda de
plumas hermosas f |
|
Manqui
|
el que ofrece
|
|
Mantzanacuahuitl |
manzano m
(malus sylvestris) |
|
Mantzanatl
|
manzana f
|
|
Maololli
|
puño m
|
|
Maopochtli
|
mano izquierda
f, zurdo |
|
Mapachoa
|
asir, tomar en
la mano |
|
Mapachtlan
|
ayala (lugar
junto a los mapaches), morelos. |
|
Mapachtli
|
mapache m
(procyon lotor) |
|
Mapalli
|
palma de la
mano f |
|
Mapalnacatl
|
carne de la
mano f, carne de la palma de la mano f |
|
Mapictli
|
puñado
|
|
Mapilhuia
|
señalar con el
dedo |
|
Mapilhuiliztli
|
señal con el
dedo f |
|
Mapiliztli
|
articulación
de los dedos f |
|
Mapilnacatl
|
carne del dedo
de la mano m |
|
Mapilpoztequi
|
quebrarse un
dedo |
|
Mapiltecuhtli
|
pulgar m
|
|
Mapiltepoztli
|
falange f,
dedo grande m |
|
Mapiltontli
|
dedo meñique m
|
|
Mapilxocoyotl
|
meñique m,
dedo meñique m |
|
Mapilli
|
dedo m
|
|
Mapiqui 1
|
agarrar,
cachar, apretar (nitla-) |
|
Mapiqui 2
|
cerrar la mano
|
|
Mapochetl
|
mapuche,
araucano |
|
Mapochetlahtolli |
lengua mapuche
f, idioma araucano m |
|
Mapoztequi
|
quebrarse la
mano |
|
Maquechtli
|
muñeca de la
mano f |
|
Maquixtia
|
escapar,
liberar, librar salvar |
|
Maquixtiliztli
|
escapada f,
escape m |
|
Maquiztli
|
brazalete m
|
|
Maria
ichpochtli (tonantzin) |
virgen maria f
|
|
Marriquiatl
|
marroquí
|
|
Marroquia
|
marruecos
|
|
Marroquia
|
ser marroquí
|
|
Marrotecatl
|
marroquí
|
|
Martzo
|
marzo, tercer
mes del calendario gregoriano. |
|
Marxalia
|
islas marshall
|
|
Mataca
|
acariciar
(nitla-) |
|
Matemecatl
|
brazalete m,
accesorio del brazo m |
|
Matepehua
|
empujar
(nitla-) |
|
Matepoztli
|
azuela f
|
|
Mati 1
|
meter, poner
|
|
Mati 2
|
saber (nitla-)
|
|
Mati 3
|
sentir (nic-)
|
|
Matilti
|
comunicar
|
|
Matlacce
|
once m
|
|
Matlacnahui
|
catorce m
|
|
Matlacome
|
doce m
|
|
Matlacpoalli
|
doncientos m
|
|
Matlactic
|
verde oscuro
|
|
Matlactli
|
diez m
|
|
Matlactli huan
ce |
once m
|
|
Matlactli huan
nahui |
catorce m
|
|
Matlactli huan
ome |
doce m
|
|
Matlactli huan
yei |
trece m
|
|
Matlactzontli
|
cuatro mil m
|
|
Matlacuahuitl
1 |
guayacán m
(guaiacum sanctus), árbol tropical. |
|
Matlacuahuitl
2 |
palo m
|
|
Matlacualxopiloni |
cucharada f
|
|
Matlacyei
|
trece m
|
|
Matlahuapan
|
matagalpa
(lugar donde abundan las redes), nicaragua.
|
|
Matlalhuia 1
|
atrapar,
enredarse (nitla-) |
|
Matlalhuia 2
|
echar la red
(nite-) |
|
Matlalhuilli
|
enrredado
|
|
Matlaltic
|
azul rey
|
|
Matlaltzincatl
|
matlaltzinca
|
|
Matlaltzincatlahtolli |
lengua
matlaltzinca f |
|
Matlalzahuatl
|
tifoidea f,
tifo f |
|
Matlatl
|
red f, trampa
f |
|
Matlatlatza
|
dar nalgadas,
dar una tunda |
|
Matlatzinia
|
dar palmada
|
|
Matlequiquiztli |
escopeta f
|
|
Matoca
|
tocar (nitla-)
|
|
Matoma
|
conquistar,
dominar |
|
Matomalli
|
dominado
|
|
Matomani
|
dominante
|
|
Matopetiliztli
|
boleibol m
|
|
Matuma
|
divorciar,
separar (nite-) |
|
Matzatli
|
piña f, ananás
f (pinea ananassa) |
|
Matzatzini
|
apaludir
|
|
Matzicuayotl
|
incapacidad f,
lentitud f |
|
Matzomaliliztli |
encuadernación
f |
|
Matzontli
|
vello de la
mano m |
|
Matzopaztli
|
brazo m
|
|
Maucatza
|
exclamar
|
|
Maucatzaliztli
|
exclamación f
|
|
Mauhcatiliztli
|
miedo m
|
|
Mauhcatlacatl
|
cobarde,
miedoso |
|
Mauhcatlayecoani |
cobarde
|
|
Mauhcayotl
|
timidez f,
terror m |
|
Mauhqui 1
|
cobarde,
miedoso |
|
Mauhqui 2
|
difundido
|
|
Mauhtia 1
|
espantar,
estar asustado (nite-) |
|
Mauhtia 2
|
tener miedo
|
|
Mauhtlacatl
|
cobarde
|
|
Mauhtlacayotl
|
cobardía f
|
|
Mauricia
|
mauricio
|
|
Mauritanecatl
|
mauritano
|
|
Mauritania
|
mauritania
|
|
Mauritania
|
ser mauritano
|
|
Mauritaniatl
|
mauritano
|
|
Maxa
|
bifurcar
|
|
Maxactli
|
vulva f
|
|
Maxaltic
|
bifurcado,
dividido |
|
Maxeloa
|
machetear
|
|
Maxeloni
|
machetero
|
|
Maxelotl
|
machete m
|
|
Maxilia
|
disponer de
tiempo |
|
Maxiltia
|
suplir,
sustituir |
|
Maxiltiani
|
sustituto
|
|
Maxiltilli
|
sustituido,
suplido |
|
Maxitia
|
acercarse
|
|
Maxitlaztli
|
anillo de
compromiso m |
|
Maxtlatl
|
calzón m,
trusa f, taparrabo m, bragas que usaban los hombres
nativos de américa para cubrir sus genitales.
|
|
Maxtli
|
calzón m,
calzoncillo m, bikini m, tanga f |
|
Maya
|
ser maya
|
|
Mayahui
|
rechazar
|
|
Mayahui
|
tirar (nitla-)
|
|
Mayana
|
tener hambre,
tener apetito |
|
Mayanaliztli
|
hambre m
|
|
Mayapan
|
península de
yucatán f, región maya f, comprende los estados
mexicanos de yucatán, campeche, quintana roo, tabasco,
chiapas, y las naciones centroamericanas de guatemala,
belice, el salvador y honduras. |
|
Mayatecatl
|
maya, mayense
|
|
Mayatl
|
maya, mayense
|
|
Mayatlacatl
|
maya, mayense
|
|
Mayatlahtolli
|
lengua maya f,
idioma maya m |
|
Mayatli
|
mayate m,
escarabajo verde m (cotinus mutabilis) |
|
Mayauhtli
|
rechazado
|
|
Mayectli
|
mano derecha f
|
|
Mayeh
|
de buena mano
|
|
Mayehuatl
|
guante m
|
|
Mayo
|
mayo, quinto
mes del calendario gregoriano. |
|
Mayuhmochihua
|
amén, así sea
|
|
Mazacihui
|
padecer,
delirar, soñar, devanar |
|
Mazacihuiliztli |
delirio m,
desvario m, locura f |
|
Mazaciuhqui
|
devanado,
soñado |
|
Mazacoatl
|
mazacuata f
(boa constriptor), serpiente cuatro narices f
|
|
Mazaconetl
|
cervato m,
venadito m |
|
Mazacuahuitl
|
ciruelo m
(spondias purpurea) |
|
Mazahuatl
|
masahuat
(gente de los venados), el salvador. |
|
Mazahuatl
|
mazahua m
|
|
Mazahuatlahtolli |
lengua mazahua
f, idioma mazahua m |
|
Mazaichcatl
|
borrego
cimarrón m (ovis canadensis) |
|
Mazamictlan
|
mazamitla
(lugar junto a los venados muertos), jalisco.
|
|
Mazamiztli
|
alce m (cervus
elphus) |
|
Mazanacatl
|
carne de
venado f |
|
Mazanehnenqui
|
jinete de
venados m, el que monta a los venados. |
|
Mazatan
|
mazatán (lugar
de los venados), chiapas. |
|
Mazatemitl
|
garrapata f
|
|
Mazatemohua
|
cazar venados
|
|
Mazatenanco
|
mazatenango
(lugar en la muralla de los venados), guatemala.
|
|
Mazatepec
|
mazatepec
(lugar en el cerro de los venados), morelos.
|
|
Mazatexocotl
|
manzana san
juan f, se dan en los estados de hidalgo, tlaxcala y
puebla. |
|
Mazatl
|
venado m
(odocoileus virginianus), ciervo m (cervus communis),
séptimo día del calendario azteca, que significa el ego,
la vanidad de los dioses y de los hombres.
|
|
Mazatlahueleh
|
manso, dócil
|
|
Mazatlan
|
mazatlán
(lugar junto a los venados), sinaloa. |
|
Mazaxocotl
|
ciruela f
|
|
Mazic
|
macizo
|
|
Maznecapalli
|
ala f
|
|
Mazqui
|
aunque
|
|
Mecacactli
|
abarca f
|
|
Mecacoatl
|
boa f (boa
constriptor occidentalis) |
|
Mecacuicapantli |
arpa m
|
|
Mecahuehuecuicani |
guitarrista
|
|
Mecahuehuetl
|
laúd m,
guitarra f |
|
Mecahuehuetontli |
bandurria f,
bandolina f |
|
Mecamalacayani
|
conducto m
|
|
Mecania
|
ahorcar,
ahorcarse (nitla-) |
|
Mecapalli
|
mecapal m,
ceñidor de carga que se pone en la frente para poder
controlar la carga de un guacal o canasto de carga.
|
|
Mecatepetlan
|
cordillera
montañosa f, sierra f |
|
Mecatepoztli
|
alambre m
|
|
Mecatl
|
cuerda f,
cordón f, soga f, lazo m, cable m, cinta f
|
|
Mecatlacayotl
|
raza f
|
|
Mecatlamauhtli
|
estambre m
|
|
Mecatlanonotzqui |
teléfono m
|
|
Mecatlatetzauhtli |
quesillo m,
queso oaxaca m |
|
Mecatlaulli
|
avena f (avena
sativa) |
|
Mecayotl
|
genealogía f,
parentesco m |
|
Mecayotl
|
raza f
|
|
Mecazanilli
|
cinta
cinematográfica f |
|
Mehua
|
levantarse
|
|
Mehuatiquetzqui |
levantado
|
|
Mehuatiquetzquiliztli |
levantamiento
|
|
Melahua
|
atestiguar
(nite-) |
|
Melahuac 1
|
es correcto,
de veras |
|
Melahuac 2
|
derecho,
recto, justo, verdadero |
|
Melahualia
|
dirigir
(nitla-) |
|
Memachiliani
|
regente
|
|
Memeh
|
agaves m,
magueyes m |
|
Menecuhtli
|
aguamiel m
|
|
Meoctli
|
licor de agave
m, tequila m, mezcal refinado m |
|
Meocuilin
|
gusano de
agave m |
|
Meocuilli
|
gusano de
agave m |
|
Metepec
|
metepec (lugar
de los magueyes o agaves), estados de méxico, hidalgo y
guerrero. |
|
Metl
|
maguey m,
(agave atrovirens) |
|
Metlapan
|
metapan (lugar
sobre las esteras), nicaragua. |
|
Metlapilli
|
metlapil m,
mano de metate f, piedra en forma de barra que se usa
para moler granos sobre el metate. |
|
Metlatin
|
metates m
|
|
Metlatl
|
metate m,
piedra cuadrangular con tres patas que se usa para moler
granos. |
|
Metlequiquiliztli |
arcabuz m,
escopeta f |
|
Metontli
|
agave
lechuguilla m (agave lecheguilla) |
|
Metro
|
metro m, tren
subterráneo m, tren metropolitano m |
|
Metzcalli
|
mezcal (casa
de la luna), licor de agave que cuando se destila se le
llama mezcal, y se elebora principalmente en los estados
de oaxaca, guerrero, puebla y michoacán. |
|
Metzcatl 1
|
mezcal m,
agave mezcalero m (agave potatorium), |
|
Metzcatl 2
|
metzca,
habitante de metztitlán en el estado de hidalgo.
|
|
Metzcocoya
|
doler las
piernas |
|
Metzcocoyaliztli |
dolor de
piernas m |
|
Metzezohuiliztli |
menstruación f
|
|
Metzhuiatl
|
mestruación f
|
|
Metznacatl
|
carne de la
pierna f |
|
Metzpohualli
|
mes m, cuenta
de días realizada por las faces de la luna.
|
|
Metzpoztequi
|
quebrarse la
pierna |
|
Metztitlan
|
metztitlán
(lugar junto a la luna), hidalgo. |
|
Metztli 1
|
luna f, mes m
|
|
Metztli 2
|
pierna f,
muslo m |
|
Metztli icpac
tlamanacalli |
pirámide de la
luna f |
|
Metztli
icualocatl |
eclipse de
luna m |
|
Mexayacatl
|
piel del
maguey f, piel de agave f |
|
Mexica
|
ser mexicano
|
|
Mexicah
|
mexicanos
|
|
Mexicali
|
mexicali
(méxico-california) |
|
Mexicanecatl
|
mexiquense,
habitante del estado de méxico. |
|
Mexicapan
|
mexicapan
(lugar de los mexicanos), barrio de la ciudad de
zacatecas. |
|
Mexicatl
|
mexicano,
mejicano, azteca, nahua |
|
Mexicatl
california |
baja
california |
|
Mexicatl
california huitztlan |
baja
california sur |
|
Mexicatlahtolli |
lengua
mexicana m, lengua náhuatl f |
|
Mexicatlahtollotl |
historia de
méxico f |
|
Mexicatlalli
|
tierra
mexicana f, nueva españa f, anáhuac |
|
Mexicatzinco
|
mexicaltzingo
(lugar de los pequeños mexicanos), estado de méxico.
|
|
Mexicayotl
|
mexicanidad f
|
|
Mexico
|
méxico, méjico
(lugar en el ombligo de luna), nombre de una nación, de
un estado federado, de muchas poblaciones y de la ciudad
capital del país que representa. México, es también
conocido como la nación de anahuac o la nueva españa.
|
|
Mexico
tenochtitlan |
ciudad de
méxico, distrito federal |
|
Mexictli
|
cara de luna
f, centro de la luna m |
|
Mexin
|
mastuerzo m,
planta lacustre que abunda en méxico. |
|
Meya
|
emanar, manar,
brotar agua |
|
Meyalihuitl
|
pluma fuente f
|
|
Meyatl
|
manto acuífero
m |
|
Meyotl
|
sombra de
persona f, apellido m |
|
Mezontli
|
cabeza f, sólo
en composición gramatical. |
|
Mezotl
|
maguey seco m
|
|
Miac
|
mucho, muy
|
|
Miacpac
|
muchas veces
|
|
Miactin
|
muchos, muchas
|
|
Miactiyotl
|
abundancia f
|
|
Miahuatl
|
espiga de maíz
f flor de caña de maíz f |
|
Miahuatlan
|
miahuatlán
(lugar junto a las espigas de maíz), oaxaca y veracruz.
|
|
Micalini
|
peleador
|
|
Micampa
|
detrás de ti
|
|
Micatilmahuac
|
vetido de luto
m |
|
Micazayolin
|
catarina f,
mariquita f (coccinella algerica) |
|
Micazoyolli
|
catarina f,
mariquita f (coccinella algerica) |
|
Miccacocone
|
niños muertos
m |
|
Miccaohtli
|
calzada de los
muertos f, avenida de la muerte f |
|
Miccatepetlacalli |
sepultura f
|
|
Miccatequimilolli |
mortaja f
|
|
Miccatzintli
|
difunto m
|
|
Micnanacatl
|
hongo venenoso
m |
|
Micoapahtli
|
veneno m
|
|
Micomitl
|
aljaba f,
carcaj m |
|
Miconexia
|
micronesia
|
|
Micpetlacalli
|
ataud m, caja
de muerto f |
|
Micqui
|
difunto m
|
|
Mictetl
|
cadáver m
|
|
Mictia
|
matar,
asesinar (nite-) |
|
Mictilia
|
suicidarse,
matarse, matar a alguién, morirse (nitla-)
|
|
Mictilo
|
matado,
asesinado |
|
Mictlampan
|
panteón m
|
|
Mictlan
|
inframundo m
(lugar junto a los muertos), infierno m, es donde vive
el dios tezcatlilpocatl como señor de los muertos en
guerra, de enfermedad y de manera natural cuyos niveles
infernales eran nueve. |
|
Mictlan
|
mitla (lugar
junto a los muertos), oaxaca. |
|
Mictlantecihuatl |
mictlantecihuatl (señora de los muertos) |
|
Mictlantecuhtli |
mictlantecuhtli (señor de los muertos) |
|
Mictlantli
|
infierno m
|
|
Mictlayotl
|
infernal
|
|
Mictotopotztli
|
balacera f,
acción de acribillar. |
|
Michacaxitl
|
acuario m,
pecera f |
|
Michayotl
|
caldo de
pescado m |
|
Michcohua
|
comprar
pescado |
|
Michcua
|
comer pescado
|
|
Michimacoyan
|
pescadería f
|
|
Michin
|
pez m, pescado
m |
|
Michmaliztli
|
pesca f
|
|
Michmatlatl
|
red de pescar
f |
|
Michoaca
|
ser
michoacano, ser tarasco, ser purhépecha |
|
Michoacan
|
michoacán
(lugar de los pescadores), nombre de un estado de la
republica mexicana. |
|
Michoacanecatl
|
michoacano,
tarasco, purhépecha |
|
Michoacani
|
pescador
|
|
Michoacapan
|
región tarasca
f, región purhépecha f, comprende los estados mexicanos
de michoacán, guerrero, méxico, querétaro, guanajuato,
colima y jalisco. |
|
Michoacatl
|
michoacano,
tarasco, purhépecha |
|
Michoacatlahtolli |
lengua tarasca
f, idioma purhépecha f |
|
Michoani
|
pescador
|
|
Michoatzalli
|
sardina f
|
|
Michomitl
|
hueso de
pescado m |
|
Michtacahuiztica |
secretamente
|
|
Michtetl
|
caviar m,
huevo de pescado m |
|
Michtic
|
gracioso
|
|
Michtoton
|
pececillos m
|
|
Michzacuani
|
charal m,
pescado pequeño m |
|
Miec
|
mucho
|
|
Mieccan
|
muchos lugares
|
|
Miexiliztli
|
pedo m
|
|
Miexini
|
pedorro
|
|
Mihtoa
|
se dice, se
cuenta |
|
Mihtoac
|
chismoso,
mitotero |
|
Mil
|
mil
|
|
Milcacalatl
|
rana f (rana
pipens) |
|
Milcuaxotl
|
camaleón m
(chamaeleo chamaleon) |
|
Mileh
|
dueño de la
milpa m, dueño de la heredad m |
|
Milia
|
labrar
|
|
Milpan
|
parcela f,
milpa f, heredad f |
|
Milpixqui
|
agricultor,
campesino, labriego, labriego |
|
Milquitqui
|
campesino
|
|
Miltlacatl
|
labrador,
labriego |
|
Millacayo
|
agrícola
|
|
Millacayotl
|
agricultura f
|
|
Millan
|
milán, milano
|
|
Milli
|
sementera f,
siembra f |
|
Mimacti
|
recatar
|
|
Mimactinemini
|
recatado
|
|
Mimatiliztli
|
honestidad f
|
|
Mimatini
|
prudente
|
|
Mimatqui
|
derecho,
diestro, honesto |
|
Mimiahuacaxitl
|
cultivo de
abejas mieleras m, apicultura f |
|
Mimiahuameh
|
enjambre m
|
|
Mimiauhtecatl
|
apicultor
|
|
Mimihcatzitzintin |
finados m
|
|
Mimiloa
|
revolcar
(nic-) |
|
Mimiltic
|
rollo m
|
|
Mimiquiliztli
|
epilepsia f,
ataque epiléptico m |
|
Mina
|
lanza f,
flecha f, dardo m |
|
Minacachalli
|
lanza f
|
|
Minaliztli
|
tiro de arco m
|
|
Minatini
|
astuto
|
|
Mintontli
|
tatarabuelo m
|
|
Miqui
|
morir
|
|
Miquiliztli
|
mortandad f
|
|
Miquiloni
|
tanque m
|
|
Miquini
|
mortal
|
|
Miquita
|
matar (nite-)
|
|
Miquitl
|
muerto
|
|
Miquitlatzontequi |
entenciar a
murte |
|
Miquitlatzontequiloc |
setenciado a
muerte |
|
Miquizilhuitl
|
día de muertos
m (1 y 2 de noviembre.), todos santos f |
|
Miquiznahuatiliztli |
testamento m
|
|
Miquiztetl
|
esqueleto m
|
|
Miquiztli
|
muerte f,
muerto m, sexto día del calendario azteca y simboliza a
la noche de los los muertos. |
|
Mitl
|
flecha f
|
|
Mitocalli
|
salón de
fiestas m |
|
Mitotiani
|
bailarín,
bailarina, danzante |
|
Mitotiliztli
|
baile m, danza
f |
|
Mitotilli
|
baile m, danza
f, ceremonia ritual f |
|
Mitotiqui
|
danzante
|
|
Mitotiyotl
|
danza f
|
|
Mitotl
|
fiesta f,
algarabía f, celebración f, mitote m |
|
Mitz-
|
te, a ti (como
infijo o prefijo) |
|
Miuhqui
|
botón m
|
|
Mixa
|
misa f,
celebración o asamblea cristiana efectuada los domingos.
|
|
Mixcalco
|
mixcalco
(lugar de la casa de las nubes), distrito federal.
|
|
Mixcoac
|
mixcoac (lugar
de la serpiente de nube o nebulosa), distrito federal.
|
|
Mixcoatl
|
mixcoatl (nube
de serpiente), dios de la caza. |
|
Mixcoatl
|
nebulosa f,
aurora boreal f |
|
Mixcuauhtli
|
cóndor m
(vultur gryphus) |
|
Mixehui
|
desprenderse
|
|
Mixetl
|
mixe
|
|
Mixetlahtolli
|
lengua mixe f,
idioma mixe m |
|
Mixihui
|
parir
|
|
Mixiotl
|
mixiote m,
carne con verdura y chile, envuelto en papel.
|
|
Mixiuhqui
|
parturienta f,
parida f |
|
Mixpantzinco !
|
¡salud!,
expresión muy común entre los que beben. |
|
Mixpoloqui
|
disfrazado
|
|
Mixtecah
|
mixtecos m
|
|
Mixtecapan
|
región mixteca
f, regíon geográfica que comprende los estados mexicanos
de oaxaca, puebla y guerrero. |
|
Mixtecatl
|
mixteco
|
|
Mixtecatlahtolli |
lengua mixteca
f, idioma mixteco m |
|
Mixtecomayo
|
tenebroso,
macabro |
|
¡mixtenehuan!
|
¡salud! (¡por
ustedes!) |
|
Mixtepec
|
mixtepec
(lugar en el cerro de las nubes), oaxaca.
|
|
Mixtilinaltia
|
apretarse
|
|
Mixtlayoltica
|
misteriosamente, curiosamente |
|
Mixtli
|
nube f
|
|
Mizquicopalli
|
resina f, goma
f |
|
Mizquihuallan
|
mixquiahuala
(lugar rodeado de mezquites), hidalgo. |
|
Mizquitl
|
mezquite m,
algarroba f (prosopis juliflora) |
|
Mizquitlan
|
mezquital
(lugar junto a los mezquites), durango y zacatecas.
|
|
Miztli
|
puma m león
americano m (felis concolor) |
|
Mizton
|
gato m (felis
domestica) |
|
Miztontli
|
gato m (felis
domestica) |
|
Mizxihuitl
|
damiana f
(turnera aphrodiasiaca), planta que abunda en la
peninsula de baja california. |
|
Mo-
|
tu, tus, tuyo,
tuya |
|
Moahuialtia
|
exitarse
sexualmente (nite-) |
|
Mocactia
|
ponerse los
zapatos |
|
Mocahua
|
callar
|
|
Mocahualiztli
|
silencio m
|
|
Mocahuani
|
callado,
discreto |
|
Mocahuaztli
|
silencio m
|
|
Mocempohua
|
montar
|
|
Mocencahuani
|
dispuesto
|
|
Mocentlalia
|
reunirse,
juntarse |
|
Mocihuia
|
embarazarse
(nite-) |
|
Mocihuiani
|
presuroso
|
|
Mocuepa
|
convertir,
volverse, darse la vuelta |
|
Mocuini
|
acomedido,
solidario |
|
Mochi
|
todo
|
|
Mochihua
|
acaecer,
convertirse, hacerse, ocurrir, suceder |
|
Mochintin
|
todos
|
|
Mochipacac
|
duradero,
perdurable |
|
Mochipan
|
siempre
|
|
Mohtia
|
asustar
|
|
Mohuan
|
contigo
|
|
Mohuelmati
|
sentirse bien
|
|
Mohuetehua
|
reñir
|
|
Mohuetehuatli
|
reñido
|
|
Molcaxitl
|
molcajete m,
caja o bol de piedra para moler la salsa.
|
|
Molchilatl
|
mole de olla
m, caldo de res o ternera con calabacines y picante.
|
|
Moldovia
|
moldovia
|
|
Molehua
|
amollar
|
|
Molehui 1
|
despegar,
desprender |
|
Molehui 2
|
desprenderse
(nitla-) |
|
Molictli
|
codo m
|
|
Molonia
|
aflojar
|
|
Molotl 1
|
gorrión m
(carpodacus mexicanus) |
|
Molotl 2
|
león africano
m (panthera leo) |
|
Molli
|
mole m,
guisado m, salsa f, potaje m, guiso m |
|
Momachtia
|
ser alumno,
ser discípulo |
|
Momachtli
|
alumno,
iniciado, discipulo |
|
Momahuitzoa
|
engrandecerse
(nite-) |
|
Momaquixtilia
|
librar,
liberar |
|
Momatequia
|
lavarse las
manos |
|
Momauhtia 1
|
asustarse
(nite-) |
|
Momauhtia 2
|
tener miedo
|
|
Momayahui
|
arrojarse
|
|
Momoachtiani
|
autodidacta
|
|
Momochca
|
brillar
|
|
Momochcatl
|
brillo m
|
|
Momochcayotl
|
brillantez f
|
|
Momotlalcalli
|
estadio m,
cuarto de lectura m |
|
Momotlaliztli
|
deporte m
|
|
Momotlalo
|
deportivo
|
|
Momotzoa
|
frotar,
masajear, dar masaje |
|
Momoyahua
|
despoblar
|
|
Momoyahualli
|
despoblado
|
|
Momoyo
|
mosquitos m,
zancudos m |
|
Momoztla
|
diario, todos
los días, diariamente |
|
Momoztlamoxtli
|
diario m,
periódico m |
|
Momoztlatica
|
diariamente
|
|
Momoztlatzinca
|
diario,
diariamente |
|
Momoztli
|
altar m,
humilladero m |
|
Monacatl
|
monaqués,
monaguesco |
|
Monaco
|
monaco
|
|
Monahuac
|
contigo
|
|
Moncuamoqui
|
singular
|
|
Monemilia
|
pensarse
|
|
Monequi 1
|
básico,
forzado |
|
Monequi 2
|
ser necesario,
querer |
|
Monequiliztli
|
necesidad f
|
|
Monequiltia
|
quererse
(nitla-) |
|
Monequini
|
necesario,
provechoso |
|
Mongolia
|
mongolia
|
|
Mongolia
|
ser mongol
|
|
Mongoliatl
|
mongol
|
|
Mongoliatlahtolli |
lengua mongola
f, idioma mongol m |
|
Mongoltecatl
|
mongol
|
|
Monnantli
|
suegra f
|
|
Montahtli
|
suegro m
|
|
Monterrey
(tlahtoantepec) |
monterrey
|
|
Montevideo
(videotepec) |
montevideo
|
|
Montli
|
yerno m
|
|
Mopampatzinco
|
por usted
|
|
Mopohua
|
escribir
claro, comenzar, empezar |
|
Mopohuac
|
entendible,
legible |
|
Mopohuallo
|
entendible,
legible |
|
Moquetza
|
pararse,
ponerse de pie |
|
Moteca
|
acostarse
|
|
Motecac
|
acostado,
echado |
|
Motecuhtli
|
patrón m
|
|
Motecuhzoma
ilhuicamina |
moctezuma i
(nuestro señor enojado) (flechador del cielo), gobernó
méxico tenochtitlan de 1440 a 1468. |
|
Motecuhzoma
xocoyotzin |
moctezuma ii
(nuestro señor enojado) (el último hijo), gobernó méxico
tenochtitlan de 1502 a 1520. |
|
Motenehua
|
llamarse,
tener por nombre |
|
Moteopeyotzi
|
rezar
|
|
Moteopeyotziani |
rezandero
|
|
Moteopeyotziliztli |
rezo m
|
|
Motepanahuiltocac |
codicioso
|
|
Motepolzotl
|
sangramiento
del pene m, autosacrificio que hacen los varones en
honor a su fecundidad, como símbolo de su virilidad para
dar vida a las nuevas generaciones después de haber
engendrado muchos hijos. |
|
Motetoctli
|
amparado
|
|
Motla
|
disparar,
regar, botar (nitla-) |
|
Motlacoltia
|
compadecer
|
|
Motlahuia
|
posar
|
|
Motlailtiani
|
asqueroso
|
|
Motlalcontli
|
tumba f
|
|
Motlalia
|
asentarse,
sentarse |
|
Motlaliztli
|
disparo m
|
|
Motlaloa
|
correr
|
|
Motlaloani
|
corredor
|
|
Motlalli
|
sentado
|
|
Motlancuaquetza |
arrodillarse,
hincarse |
|
Motlapiquini
|
simulado
|
|
Motlapohuia
|
conversar
|
|
Motlapouhyotl
|
conversación f
|
|
Motlaquichilia
|
rasparse
|
|
Motlatia
|
esconderse
|
|
Motlayollo
|
decorado
|
|
Motlayolloliztli |
decoración f
|
|
Motlayollotia
|
decorar
|
|
Motlazoliztlapiani |
filosofo
|
|
Motoca
|
llamarse
|
|
Motolincayotl
|
sencillez f
|
|
Motolinqui
|
pobre,
miserable |
|
Motolotlanoquiloni |
píldora m
|
|
Motomalacatl
|
motocicleta f
|
|
Motonalhui
|
tranquilo,
calmado |
|
Motopalquetzqui |
ataviado
|
|
Mototli
|
ardillón m,
perrito de la pradera m, marmota f |
|
Motzacqui
|
retirado,
encerrado, persona que ha sido encerrada para dialogar
con con dios a través de su propio corazón.
|
|
Motzacua
|
taparse
|
|
Motzatzaztli
|
sortija f
|
|
Motzicoa
|
pegarse
|
|
Motzoncui
|
vengarse
|
|
Moxco
|
moscú
|
|
Moxcotitlan
|
moscú
|
|
Moxexeloa
|
separarse,
dividirse |
|
Moxochipoloani
|
goloso
|
|
Moyahua
|
predicar
(nic-) |
|
Moyecolia
|
ensayar
|
|
Moyecolilli
|
ensayado
|
|
Moyecoliztli
|
ensayo m
|
|
Moyetztica
|
estar,
adaptarse |
|
Moyocoyani
|
dios, yahvé,
jehova, el que se creó así mismo, dios nacido de su
propia escencia, y que creó de todo lo que existe en el
universo. |
|
Moyolcuepqui
|
arrepentido
|
|
Moyoleuhqui
|
enamorado
|
|
Moyotl
|
mosco m,
mosquito m, zancudo m (anophes maculipensis)
|
|
Mozanpiquia
|
mozambique
|
|
Mozanpiquia
|
ser
mozambiqueño |
|
Mozanpiquiatl
|
mozambiqueño
|
|
Mozanpitecatl
|
mozambiqueño
|
|
Mozcalia
|
resucitar,
desarrollar (nite-) |
|
Mozcaliqui
|
resucitado
|
|
Mozcaliztli
|
resurrección f
|
|
Mozcalli
|
encajoso
|
|
Mozcalti
|
crecer
|
|
Mozcaltic
|
crecido,
desarrollado |
|
Moztla
|
mañana f
|
|
Moztla teotlac
|
por la mañana
|
|
Moztlacualca
|
mañana en la
mañana |
|
Mulatl
|
mula f
|
|
Murxia
|
murcia
|
|
Murxia
|
ser de murcia,
ser murciano |
|
Murxiatecatl
|
murciano
|
|
Murxiatl
|
murciano
|
N
|
N
|
ni, décimo
tercera letra del alfabeto mexicano. |
|
Nacacaxitl
|
asador m,
tapador de carne m |
|
Nacaceh
|
de buen oído
|
|
Nacacic
|
reves, al
reves |
|
Nacacocoya
|
doler los
oídos |
|
Nacacocoyaliztli |
dolor de oídos
m |
|
Nacacohua
|
comprar carne
|
|
Nacacoyonchihuani |
barbacoiero m,
el que prepara las barbacoas. |
|
Nacacoyonqui
|
barbacoa f,
carne cocinada en un hoyo bajo la tierra.
|
|
Nacacua
|
comer carne
|
|
Nacacuallo
|
carnal,
mundano |
|
Nacacuitlaxcotli |
salchicha f
|
|
Nacal
|
mi barco, mi
nave |
|
Nacallotiloayan |
territorio m
|
|
Nacameh
|
carnes f
|
|
Nacamotqui
|
pulpa f
|
|
Nacanamacani
|
carnicero
|
|
Nacanamacoyan
|
carnicería f
|
|
Nacaocuilin
|
gusano de
carne m, larva f |
|
Nacaocuilli
|
gusano de
carne m, larva f |
|
Nacapohualoni
|
pañuelo m
|
|
Nacatamalli
|
nacatamal m,
tamal de carne m |
|
Nacatetecqui
|
tenedor m,
trinche m |
|
Nacatl
|
carne f
|
|
Nacatlaoyotl
|
jamón m
|
|
Nacatztilia
|
ensordecer
(nite-) |
|
Nacayo
|
carnoso,
carnudo |
|
Nacayomeh
|
carnudos,
carnosos |
|
Nacayomizquiliztli |
brillo
corporal m, se da por el uso de aceites especiales que
les ponían a los jóvenes varones que iban a ser
sacrificados ante los dioses como símbolo de su
hermosura y belleza. |
|
Nacayotia
|
engordar
(nitla-) |
|
Nacayotl
|
caldo de res
m, caldo de ternera m, puchero de carne m
|
|
Nacayotl
|
cuerpo m
|
|
Nacayotzin
|
cuerpo divino
m, carne divina f |
|
Nacazatzatl
|
sordo
|
|
Nacazcolotl
|
agalla f
|
|
Nacazcuitlatl
|
cerilla f
|
|
Nacaztli
|
oreja f, oído
m |
|
Nacaztzatzatl
|
sordo
|
|
Nacaztzonteyotl |
arrogancia f,
orgullo m, altanería f |
|
Nacuametl
|
henequén m
(agave foutcroydes), planta de la península de yucatán.
|
|
Nahua 1
|
bailar asidos
de la mano (nite-) |
|
Nahua 2
|
sonar bien
|
|
Nahua 3
|
ser nahua, ser
mexicano, ser azteca |
|
Nahuac
|
en la orilla,
cerca de, alrededor de, junto a, rodeado de
|
|
Nahuac
|
hacia
|
|
Nahuah
|
nahuas m,
mexicanos m, mexicanas f, aztecas m |
|
Nahualia
|
embrujar
|
|
Nahualilli
|
embrujado
|
|
Nahualiztli
|
embrujo m
|
|
Nahualli
|
brujo m,
nahual m, hechicero m, nigromante m, chamán m
|
|
Nahuallotl
|
magía f,
brujería f, hechizo m, nigromancia f |
|
Nahuatequi
|
abrazar
(nite-) |
|
Nahuatia 1
|
citar,
darlicencia (nite-) |
|
Nahuatia 2
|
mandar,
ordenar |
|
Nahuatilia
|
regular
|
|
Nahuatilmatiliztli |
derecho m,
abogacía f |
|
Nahuatiltlacayotl |
derechos
humanos m |
|
Nahuatillalia
|
constituir
(nitla-) |
|
Nahuatillaliztli |
constitución f
|
|
Nahuatillalli
|
constituido
|
|
Nahuatilli
|
ley f,
constitución f |
|
Nahuatl 1
|
nahua m,
mexicano m, mejicano m, azteca m |
|
Nahuatl 2
|
eufonía f,
sonido claro m, sonido correcto m, buen sonido m
|
|
Nahuatlacatl
|
nahua,
mexicano, azteca |
|
Nahuatlahtolcuapaliztli |
traducción al
náhuatl f |
|
Nahuatlahtolcuepa |
cortejar,
enamorar (nitla-) |
|
Nahuatlahtolli
|
lengua náhuatl
f, idioma mexicano m |
|
Nahuatlatoltica |
en lengua
nahuatl, vesión en náhuatl |
|
Nahuaya
|
robar (nitla-)
|
|
Nahuayotl
|
sonoridad f
|
|
Nahui
|
cuatro m
|
|
Nahuilahua
|
ridiculizar,
burlar (nitla-) |
|
Nalia
|
llenar (nite-)
|
|
Nalquixtiliztli |
transporte m
|
|
Nalquiza
|
pasar
|
|
Naltepeuh
|
mi pueblo
|
|
Nalli
|
represa f, en
la rivera opuesta |
|
Namaca
|
verder
(nitla-) |
|
Namacatic
|
vendible
|
|
Namaco
|
vendible
|
|
Namech-
|
yo a ustedes,
yo les |
|
Namibia
|
namibia
|
|
Namibia
|
ser namibio
|
|
Namibiatecatl
|
namibio
|
|
Namibiatl
|
namibio
|
|
Namictia 1
|
casarse,
toparse |
|
Namictia 2
|
encajar
(nitla-) |
|
Namictin
|
esposos m,
maridos m, cónyuges m |
|
Namictli
|
esposo m,
marido m, cónyuge m |
|
Namiqui 1
|
ajustar, unir,
juntar (nitla-) |
|
Namiqui 2
|
encontrar
|
|
Namiqui 3
|
encontrarse,
topar (nite-) |
|
Namox
|
mi libro
|
|
Nana
|
nana m, mamá
f, mujer que cuida a los niños pequeños como si fueran
sus hijos. |
|
Nanacameh
|
hongos m,
champiñones m |
|
Nanacatl
|
hongo m,
champiñón m |
|
¡nanah!
|
¡asomate!
|
|
Nanahua
|
asomar
|
|
Nanahuaqui
|
asomado
|
|
Nanahuatl
|
bubas f
|
|
Nanahuatl
|
nanahuatl
(madre resonante), diosa de los leprosos.
|
|
Nanamiqui
|
dar consejo
(nite-) |
|
Nanatza
|
rechinar
|
|
Nancalli
|
sala de
maternidad f |
|
Nanchantli
|
madriguera f
|
|
Nanmihcatzitzintin |
ustedes
difuntos |
|
Nanmochtzitzintin |
todos ustedes
|
|
Nanquilia
|
rerponder,
contestar (nite-) |
|
Nanti
|
ser madre,
convertirse en madre, tener hijos la mujer
|
|
Nantli
|
madre f
|
|
Nantzin 1
|
mamá,
mamacita, madrecita, amada madre |
|
Nantzin 2
|
nanche m
(byrsonima crassifolia) |
|
Nantzintlailhuitl |
día de las
madres m, 10 de mayo. |
|
Nanyotl
|
maternidad f
|
|
Napaloa
|
abrazar
|
|
Napaloani
|
abrazador
|
|
Napaloliztli
|
abrazo m
|
|
Napalolli
|
abrazado
|
|
Napolli
|
napoles
|
|
Natequi
|
podar (nitla-)
|
|
Nauhcahuia
|
desafiar
(nite-) |
|
Nauhcalpan
|
naucalpan
(lugar de las cuatro casas), estado de méxico.
|
|
Nauhilhuitl
|
jueves m
|
|
Nauhohtli
|
crucero m,
cruce de caminos m |
|
Nauhpoalomatlactli |
noventa m
|
|
Nauhpoaloncaxtolli |
noventa y
cinco m |
|
Nauhpoalli
|
ochenta m
|
|
Nauhtlatehuilli |
cuadro m,
cuadrado m |
|
Nauhtzontli
|
mil
seiscientos m |
|
Nauhyacoatl
|
nauyaca f,
labaria f (bothrops atrox) |
|
Naurua
|
nauru
|
|
Navarra
|
navarra
|
|
Navarratl
|
navarro
|
|
Navarrecatl
|
navarro
|
|
Navarroa
|
ser navarro
|
|
Naya
|
ser nayarita
|
|
Nayatl
|
nayarita, cora
|
|
Nayatlan
|
nayarit (lugar
de nayaritas o coras) |
|
Ne
|
allí
|
|
Nealticaxitl
|
bañera f, tina
de baño f, jacuzzi m |
|
Nealtimaloyan
|
baño m, cuarto
de baño m |
|
Necacayachililli |
desmigajado
|
|
Necah
|
ese
|
|
Necahualiztli
|
silencio m
|
|
Necaliliztli
|
batalla f
|
|
Necalpatlaliztli |
mudanza f
|
|
Necauhcatl
|
reliquia f
|
|
Necauhcayotl
|
relicario m
|
|
Nececehui
|
ligar
|
|
Nececehuiliztli |
ligadura f
|
|
Nececehuiliztli |
ligue m
|
|
Nececeuhtli
|
ligado
|
|
Necehuiliztli
|
reposo m
|
|
Necemixnahua
|
definir
(nitla-) |
|
Necemixnahuatiliztli |
determinación
m |
|
Necentlaliliztli |
concejo m
|
|
Neci
|
aparecer,
mostrar |
|
Necitli
|
aparecido
|
|
Necnomati
|
ser humilde,
humillarse |
|
Necnomatlicayotl |
humildad f
|
|
Necoc
|
de ambos lados
|
|
Necocmomatqui
|
ambidiestro
|
|
Necocoliztli
|
dolor m,
enfermedad f |
|
Necocuillotecomatl |
florero m
|
|
Necomoniliztli
|
alteración f,
bullicio m, exitación f |
|
Necotecantli
|
páncreas m
|
|
Necotetencatl
|
riñón m
|
|
Necuatlapacholoni |
rebozo m, chal
m |
|
Necuauhmotlaliztli |
bolos m
|
|
Necuauhmotlalli |
bolo m
|
|
Necuhmetl
|
maguey m,
agave pulquero m (agave atrovirens) |
|
Necuhoctli
|
pulque m
|
|
Necuhpantzin
|
pastel m
|
|
Necuhpatli
|
jarabe m
|
|
Necuhtia
|
endulzar
|
|
Necuhtic
|
dulce
|
|
Necuhtilli
|
endulzado
|
|
Necuhtlachihualli |
conserva f,
almibar m |
|
Necuhtlatepitzahualli |
turrón m
|
|
Necuhtli
|
miel f
|
|
Necuhyotl
|
dulzura f
|
|
Necuhzayolli
|
abeja reina f,
abeja mielera f |
|
Necui
|
oler
|
|
Necuiloa
|
retorcer,
regatear (nitla-) |
|
Necuiltonolacalquixoa |
ser
purtorriqueño, ser boricua |
|
Necuiltonolacalquixoani |
puertorriqueño
|
|
Necuiltonolacalquixoayan |
puerto rico
|
|
Necuiltonolanahua |
ser
costarricense |
|
Necuiltonolanahuac |
costa rica
|
|
Necuiltonolanahuatl |
costarricense,
costarriqueño |
|
Necuiltonolanahuatlacatl |
costarricense,
costarriqueño |
|
Necuilli
|
torcedura f
|
|
Necuitiliztli
|
conocimiento m
|
|
Nech-
|
a mí, me
(prefijo) |
|
Nechcampa
|
hacia allá
|
|
Nechcocoya
|
doler el
cuerpo |
|
Nechcocoyaliztli |
dolor del
cuerpo m |
|
Nechicalli
|
junta f,
sesión f, reunión f |
|
Nechicoa 1
|
reducir
(nitla-) |
|
Nechicoa 2
|
juntar, reunir
|
|
Nechicolli
|
asociado,
reunido, junto |
|
Nechicoliztli
|
conjunto m,
asociación f |
|
Nechipahualoyan |
purgatorio m
|
|
Neh-
|
yo
|
|
Nehualpetlatl
|
paraguas
azteca m |
|
Nehuanhuiliztli |
libre albedrío
m |
|
Nehuatia
|
ordenar
|
|
Nehuatl
|
yo
|
|
Nehuatl
nichanti mexico |
yo vivo en
méxico |
|
Nehuatl
nimexica |
yo soy
mexicano, yo soy mexicana |
|
Nehuehcahualiztli |
tardanza f
|
|
Nehuemini
|
viviente
|
|
Nehuianhuiliztli |
libre albedrío
m |
|
Nehuihuilia
|
emparejar,
igualar, uniformizar, nivelar (nitla-) |
|
Nehuiquehua
|
empalagar
|
|
Nehuiquehualli
|
empalagado
|
|
Neicolhuayan
|
antojería f,
lugar donde venden antojitos. |
|
Neicoltiliztli
|
antojo m
|
|
Neicoltini
|
antojadizo
|
|
Neihiyotiliztli |
respiración f
|
|
Neihiyotiloni
|
respiradero m
|
|
Neihotzacualia
|
tener asma
|
|
Neihotzacualiztli |
asma m
|
|
Neitonalia
|
sudar
|
|
Neitonaliztli
|
sudoración f
|
|
Neitonalli
|
sudor m
|
|
Neixcuitilamacalli |
copiadora f,
máquina de copias f |
|
Neixcuitilli 1
|
copia f
|
|
Neixcuitilli 2
|
ejemplo de
vida m |
|
Neixiptlatiliztli |
encomienda f
|
|
Neixmaquiliztli |
discordia f
|
|
Neixpololiztli
|
disfraz m
|
|
Neixtlapaloliztli |
osadía f
|
|
Neixtlapalolli
|
osado
|
|
Neizahuiliztli
|
temeroso
|
|
Nelhuatl
|
raíz f
|
|
Nelhuayo
|
arraigado
|
|
Nelhuayoltia
|
arraigar
|
|
Nelhuayotl
|
raíz f, base
f, fundamento m |
|
Nelhuiliztli
|
propósito m
|
|
Nelmelahua
|
ser firme
|
|
Neloa 1
|
mecer, remar
(nitla-) |
|
Neloa 2
|
mezclar,
agitar (nite-) |
|
Neloani
|
cuchara f
|
|
Neloayotl
|
batimiento m
|
|
Nelpilolli
|
faja f
|
|
Neltic
|
cierto
|
|
Neltilia
|
probar
(nitla-) |
|
Neltililoni
|
probable
|
|
Neltililoztica
|
probablemente
|
|
Neltiliztemachtiani |
predicador
|
|
Neltiliztli
|
verdad f
|
|
Neltoca
|
creer (nic-)
|
|
Neltococayotl
|
fe f, creencia
f, convicción f |
|
Neltoconi
|
creyente m,
devoto m, amuleto m |
|
Neltoquiliztli
|
credo m
|
|
Nelyolcocoliztli |
arrepentimiento m |
|
Nelli
|
verdad f
|
|
Nemactia
|
regalar,
beneficiar (nite-) |
|
Nemachtia
|
enseñar,
educar |
|
Nemachtiani
|
maestro,
educador, profesor |
|
Nemachtilcalli
|
aula m, salón
de clases m |
|
Nemachtiliztli
1 |
enseñanza f,
lección f |
|
Nemachtiliztli
2 |
prudencia f
|
|
Nemachtiloyan
|
escuela f,
colegio m |
|
Nemachtlapouhqui |
alumno m,
educando, aprendiz, deducativo |
|
Nemachtoquiliztli |
conocimiento m
|
|
Nemalhualli
|
serio
|
|
Nematalizcayotl |
discreción f
|
|
Nematcatilli
|
delicado
|
|
Nematcayotl
|
urbanidad f,
cortesía f, delicadeza f |
|
Nematihuani
|
sentido,
ofendido |
|
Nematilizcayotl |
discreción f
|
|
Nematiliztli
|
cautela f
|
|
Nematini
|
sensible,
sentido |
|
Nematiztli
|
sentido
|
|
Nematopehuiliztli |
ping pong m
|
|
Nematumaliztli
|
divorcio m,
separación de bienes f |
|
Nemauhtiliztli
|
miedo m,
cobardía f |
|
Nemauhtini
|
miedoso
|
|
Nemecatiliztli
|
satiriasis f
|
|
Nemetzhuiliztli |
camisa f
|
|
Nemi
|
habitar,
residir, vivir, morar |
|
Nemictiliztli
|
casamiento m,
boda f |
|
Nemilia
|
especular,
imitar, procurar, tratar, arremedar, nemilia (nitla-)
|
|
Nemililiztli
|
avance m
|
|
Nemilizcayotl
|
historia f
|
|
Nemiliztli
|
vida f
|
|
Nemimilolli
|
revolcado
|
|
Nemimiloyan
|
revolcadero m
|
|
Neminaliztli
|
jabalina f,
lanzamiento de jabalina m |
|
Nemini
|
habitante,
residente |
|
Neminiliztlamatiliztli |
biología f
|
|
Neminiliztlamatini |
biologo
|
|
Nemiquiznahuatiliztli |
testamento m
|
|
Nemocihuiliztli |
aceleración f
|
|
Nemocihuiliztli |
agonía f
|
|
Nemontemi
|
nemontemi
(días vanos), días bisiestos o días inútiles del
calendario azteca. |
|
Nencan
|
al menos, por
lo menos |
|
Nencayotl
|
vivenda f
|
|
Nenecuilohuiztli |
sello postal m
|
|
Nenehuila
|
comparar,
semejar (nitla-) |
|
Nenehuilia
|
semejar
(nitla-) |
|
Neneloa
|
disolver
|
|
Nenemi
|
caminar,
marchar, pasear, andar |
|
Nenemilia
|
pensar
|
|
Nenemiliztli
|
caminata f,
paseo m |
|
Nenemilli
|
pasaje m
|
|
Nenemini
|
caminante,
andante |
|
Nenenqui
|
pasajero,
andariego, caminante |
|
Nenepilli
|
lengua f
|
|
Nenequiliztli
|
desamor m,
desprecio m |
|
Nenetl 1
|
muñeco m
|
|
Nenetl 2
|
vulva f
|
|
Neneuhcayotl
|
igualdad f,
uniformidad f, identidad f |
|
Neneuhqui
|
semejante
|
|
Nenexolotl
|
bufón m,
payaso m, arlequín m |
|
Nenextilli
|
rebelado
|
|
Neneyotl
|
antigüedad f
|
|
Nenotiliztli
|
ballet m
|
|
Nenyotl
|
inutilidad f,
vanidad f, superfluidad f |
|
Nepa
|
allí
|
|
Nepa ohtli
|
al otro lado
del camino |
|
Nepaltecatl
|
nepalés
|
|
Nepallan
|
nepal
|
|
Nepantla
|
centro, en
medio, en el centro |
|
Nepantlapaloa
|
diferenciar
colores |
|
Nepantlapallo
|
de otro color
|
|
Nepanyotl
|
diversidad f
|
|
Nepatl
|
nepalés,
nepalesa, nepalí |
|
Nepatla
|
desconfiar
|
|
Nepatlaliztli
|
desconfianza f
|
|
Nepatlalli
|
desconfiado
|
|
Nepatlauhtli
|
desconfiado
|
|
Nepentlatquicayotl |
comunidad f
|
|
Nepilotihuechiliztli |
abatimiento m
|
|
Nepohualiztli
1 |
incorporación
f |
|
Nepohualiztli
2 |
soberbia f
|
|
Nepohuani
|
soberbio
|
|
Nequi 1
|
combatir,
guerrear, luchar |
|
Nequi 2
|
querer
(nitla-) |
|
Nequiliztli
|
voluntad f
|
|
Netatacac
|
rascado
|
|
Netataconi
|
rascador
|
|
Netataquiliztli |
rascadura f
|
|
Netecolizcoyan
|
gimnasio m
|
|
Netemachicayotl |
esperanza f
|
|
Netemachilizpan |
tiempo de
esperanza m |
|
Netemihuiliztli |
juego de
pelota azteca m |
|
Neteotiliztli
|
adoración f
|
|
Neteotiloani
|
adorable,
adorador |
|
Netepitzintiliztli |
adopción f
|
|
Netepitzintilli |
adoptado
|
|
Netequipachililli |
ocupado
|
|
Netequipachiliztli |
ocupación f
|
|
Netequipacholoa |
angustiar
|
|
Netequipachololiztli |
angustia f
|
|
Netetoctiliztli |
amparo m
|
|
Netlacanecoliztli |
infidelidad f
|
|
Netlacaneconi
|
infiel
|
|
Netlacanequiliztli |
fidelidad f,
lealdad f |
|
Netlacanequini
|
fiel, leal
|
|
Netlacualiztli
|
dieta f,
templanza m |
|
Netlacuauhquetzaliztli |
constancia m
|
|
Netlacuepapiliztli |
descarga f
|
|
Netlacuepiliztli |
reclamación f
|
|
Netlacuitlahuiliztli |
cuidado m
|
|
Netlacuitlahuini |
cuidadoso
|
|
Netlahtolmachitiliztli |
gramática f,
filología f |
|
Netlaicoltiallo |
codicioso
|
|
Netlaicoltiliztli |
codicia f
|
|
Netlalchitlazaliztli |
humillación f
|
|
Netlalchitlazoni |
humillante
|
|
Netlaliliztli
|
concepción f
|
|
Netlalolli
|
legua f
|
|
Netlamachia
|
angustiar
|
|
Netlamachiliani |
angustiado
|
|
Netlamachiliztli |
angustia f
|
|
Netlapiquiani
|
simulador
|
|
Netlaquentiliztli |
abrigo m
|
|
Netlatlaliliztli |
obligación f
|
|
Netolia
|
votar
|
|
Netoliniztli
|
indigencia f,
pobreza f |
|
Netolnotzalli
|
consultado
|
|
Netoltializtli
|
profesión f
|
|
Netolli
|
voto m
|
|
Netoniloyan
|
solana f
|
|
Netontliliztli
|
amparo m
|
|
Netotiliztli
|
ballet m
|
|
Netzomiloni
|
pañuelo m
|
|
Netzoncuiliztli |
venganza f
|
|
Neuh
|
mi fríjol
|
|
Nexacatl
|
ceniza f
|
|
Nexactli
|
cal f,
calhidra f |
|
Nexalli
|
calizo
|
|
Nexatl
|
lejía f, agua
de nixtamatl m |
|
Nexayotl
|
agua de
nixtamal m |
|
¡Nexcan!
|
¡ahí está!
|
|
Nexcaxitl
|
cenicero m
|
|
Nexcoyomeh
|
lobos m
|
|
Nexcoyotl
|
lobo m (canis
lupus) |
|
Nexeriatecatl
|
nigeriano
|
|
Nexetinilli
|
derribado,
derrocado |
|
Nexicoliztli
|
envidia f
|
|
Nexicolli
|
avaro, tacaño,
codo |
|
Neximaliztli
|
navaja f
|
|
Neximaloni
|
navaja de
rasurar f |
|
Neximaloni
olinqui |
rasuradota
eléctrica f |
|
Neximaloyan
|
barbería f,
peluquería f, salón de belleza m |
|
Nexmachiotl
|
línea de juego
f |
|
Nexoxcho
|
chocarrero
|
|
Nexpanacatl
|
común
|
|
Nextamalli
|
nixtamal m,
proseso que realiza con granos del maíz, cuando se le
aumentan los nutrientes que requiere antes de hacerse
pan de maíz (tortillas). |
|
Nextetl
|
concreto m,
hormigón m |
|
Nextia 1
|
descubrir,
lucir, resplandecer, diseñar (nitla-) |
|
Nextia 2
|
encontrar,
mostrar, manifestar, crear |
|
Nextic
|
gris,
ceniciento, aplomado |
|
Nextilia
|
rebelar (nic-)
|
|
Nextiliztli
|
creatividad f
|
|
Nextilo
|
mostrado,
manifestado, encontrado, diseñado |
|
Nextiyotl
|
diseño m
|
|
Nextlalia
|
colar (nitla-)
|
|
Nextlalpan
|
nextlalpan
(lugar sobre la tierra ceniza), estado de méxico.
|
|
Nextli
|
ceniza f
|
|
Neyaoliliztli
|
boxeo m
|
|
Neyaotlaliztli
|
enemistad f
|
|
Neyecochihualiztli |
gimnasia f
|
|
Neyecoliztli
|
ejercicio m
|
|
Neyecomaxitlaztli |
anillas para
gimnasta f |
|
Neyeconi
|
atleta,
gimnasta |
|
Neyecopepechtli |
caballo de
arzón m |
|
Neyectocani
|
hipocrita
|
|
Neyectoquiliztli |
hipocresía f
|
|
Neyolehualiztli |
ocación f
|
|
Neyolehualoni
|
motivo
|
|
Neyoliximachiliztli |
conciencia f
|
|
Neyolmelahualoni |
confesionario
m |
|
Neyolnonotzaliztli 1 |
acuerdo m,
concilio m |
|
Neyolnonotzaliztli 2 |
reflexión f,
consideración f |
|
Neyolnonotzalli |
considerado
|
|
Neyolnotza
|
consultar
|
|
Neyolnotzaliztli |
consulta f
|
|
Neyoltequipacholiztli |
arrepentimiento m |
|
Neyoltzonaliztli |
duda f
|
|
Neyollomaxi
|
reconocer
|
|
Neyollomaxiliztli |
reconocimiento
m |
|
Neyollomaxilli
|
reconocido
|
|
Neyollomaxitini |
encajoso
|
|
Nez
|
mi sangre
|
|
Nezahualcoyotl
|
nezahualcoyotl
(coyote en ayuno), rey de texcoco que es considerado
como el cervantes de la lengua nahuatl, y además destaca
por sus grandes cualidades humanas. Dentro de sus
habilidades destacan la poesía, la arquitectura, la
política, la teología, las cuales se le reconoce a
través de los historiadores modernos. Municipio del
estado de méxico. |
|
Nezahualizpan
|
cuaresma f
|
|
Nezahualiztli
|
penitencia f,
ayuno m |
|
Nezahualpilli
|
nezahualpilli
(príncipe en ayuno), rey de texcoco, fue el padre de
nezahualcoyotl y sobrino del rey chichimeca
ixtlixochitl. |
|
Nezcalicayotl
|
cordura f,
prudencia f |
|
Nezcaliliztli
|
resurrección f
|
|
Nezcayopanoliztli |
comunicación f
|
|
Nezcayotia
|
significar
|
|
Nezcayotiliztli |
significado
|
|
Nezotlaliztli
|
vomito m,
gomito m |
|
Neztica
|
quedar
|
|
Ni-
|
ni- (prefijo
verbal y como pronombre absoluto) |
|
Nian
|
ni
|
|
Nian noihqui
|
tampoco
|
|
Niauh
|
voy
|
|
Nic
|
porque, para
|
|
Nicampa
|
detrás de mí
|
|
Nican
|
aquí, acá
|
|
Nicanahua
|
ser
nicaragüense |
|
Nicanahuac
|
nicaragua
(lugar donde termina anahuac o lugar donde termina el
territorio de los que hablan náhuatl) |
|
Nicanahuatl
|
nicaragüense
|
|
Nicanahuatlacatl |
nicaragüense
|
|
Nicchicahuac
|
confirmado
|
|
Nicchicahualiztli |
confirmación
sacramental f |
|
Nicmati
|
lo sé
|
|
Nicniuh
|
mi amigo, mi
compañero |
|
Nicniuhuan
|
mis amigos,
mis compañeros |
|
Nicnoceliztli
|
comunión f, en
santo sacramento de la iglesia católica. |
|
Nictemactli
|
entrega f
|
|
Nicuaniani
|
movible
|
|
Nicuico
|
cuanto
|
|
Nichtequi
|
hurtar, robar
|
|
Nichtequilli
|
hurtado
|
|
Nihicoltiani
|
tirano
|
|
Nihicoltiliztli |
tiranía f
|
|
Niltze
|
hola, saludo
muy común y formal. |
|
Niman 1
|
a continuación
al instante, enseguida, entonces, luego, más tarde,
inmediatamente, luego, después |
|
Niman 2
|
mismo
|
|
Niman axcan
|
ahora mismo
|
|
Nimanic
|
en seguida
|
|
Nimayan
|
entre semana
|
|
Nimitztlailnamiqui |
te extraño
|
|
Nimitztlamonequiltia |
te quiero
|
|
Nimitztlatlauhtia |
por favor
|
|
Nimitztlazohtla |
te amo
|
|
Nin
|
este, esta
|
|
Ninahuitocac
|
sentido,
ofendido |
|
Niquitoa
|
celebrar
|
|
Nitemana
|
acaudillar
|
|
Nitlahco
|
en nada
|
|
Nitlahtoaloni
|
micrófono m
|
|
Niuhtli
|
pareja f
|
|
Nixer
|
níger
|
|
Nixeria
|
nigeria
|
|
Nixeria
|
ser nigeriano
|
|
Nixeriatl
|
nigeriano
|
|
Nixtla
|
lapso de
tiempo m |
|
No
|
además
|
|
No-
|
mi, mio, mis
|
|
Noca
|
mientras
|
|
Nocelilia
|
comulgar
|
|
Nocniamoxtli
|
libro de
visitas m |
|
Nocpilihua
|
conseguir
(nitla-) |
|
Nocheztli
|
grana f
|
|
Nochi
|
todo
|
|
Nochintin
|
todos
|
|
Nochipan
|
siempre
|
|
Nochitlacah
|
todo el mundo,
todas las personas |
|
Nochiztli
|
cochinilla f
(caccus cacti) |
|
Nochtin
|
todos
|
|
Nochtlan
|
nochistlán
(lugar junto a las tunas o higos chumbos), zacatecas y
oaxaca. |
|
Nochtlan
|
tunar
|
|
Nochtli
|
tuna f, higo
chumbo m, higo de indias m |
|
Nochtonco
|
nochistongo
(lugar de las tunitas o de los higos chumbos), población
del estado de méxico, donde se encontró el “hueso sacro
de tequixquiac” como obra de arte prehistórico más
antiguo del continente americano. |
|
Nohuan
|
conmigo
|
|
Nohuanyotl
|
absoluto
|
|
Nohuiampa
|
dondequiera,
por todas partes |
|
Nohuian
|
por doquier,
en todas partes |
|
Nohuicpa
|
hacia mí
|
|
Nohuiyampa
|
en todas
partes |
|
Noihqui
|
también, al
mismo tiempo |
|
Noihuan
|
también
|
|
Noiuhqui
|
además
|
|
Noliniani
|
movible
|
|
Noloa 1
|
doblar
|
|
Noloa 2
|
encorvar,
doblegar (nitla-) |
|
Noltic
|
curvo
|
|
Nonchipa
|
siempre
|
|
Nonoqui
|
derramarse
|
|
Nonotza 1
|
advertir,
contar, disciplinar, doctrinar, informar, narrar,
reportar (nitla-) |
|
Nonotza 2
|
relacionar
(nite-) |
|
Nonotzalizcaxitl |
teléfono
público m |
|
Nonotzaliztli
|
diálogo m
|
|
Nonque
|
esos, esas
|
|
Nopaltepec
|
nopaltepec
(lugar en el cerro de los nopales o las chumberas),
estado de méxico. |
|
Nopaltzin
|
nopaltzin
(pequeño nopal o pequeña chumbera), fue rey chichimeca
en el año de 1231, el cual continuó con la expansión del
la nación de anahuac. |
|
Nopallan
|
nopala (lugar
de nopales o de chumberas), hidalgo. |
|
Nopalli
|
nopal m,
chumbera f (opuntia ficus indica) |
|
Nopamiuh
|
mi bandera, mi
banderín |
|
Nopan
|
mi bandera, mi
enseña |
|
Nopanitia
|
cuadrar
|
|
Norvegia
|
noruega
|
|
Norvegia
|
ser noruego
|
|
Norvegiatl
|
noruego
|
|
Norvegiatlahtolli |
lengua noruega
f, idioma noruego m |
|
Norveginecatl
|
noruego
|
|
Notechcopa
|
en el caso mío
|
|
Notepixcatl
|
matriz f
|
|
Noteuh
|
mi piedra
|
|
Notlacamatini
|
hombre de casa
m |
|
Notlazohtlaliz
|
mi amor
|
|
Notoca
|
mi nombre
|
|
Notza 1
|
llamar, citar
(nite-) |
|
Notza 2
|
platicar con
alguien |
|
Notzalo
|
llamado,
citado |
|
Noviembri
|
noviembre,
onceavo mes del calendario gregoriano. |
|
Noyez
|
mi sangre
|
|
Noyuhqui
|
también
|
|
Nozo
|
o, u (conjunción),
o bien |
|
Noztouh
|
mi cueva, mi
mina, mi caverna |
Añade otras palabras a este diccionario
enviándomelas por correo electrónico:
esf@espanolsinfronteras.com
Volver al inicio de
Diccionario Náhuatl / Español
|
|
|
|
|